《送任畹及第歸蜀中覲親》 姚合

唐代   姚合 子規啼欲死,送任蜀中送任蜀中赏析君聽固無愁。畹及畹及
闕下聲名出,第归第归鄉中意氣遊。觐亲觐亲
東川橫劍閣,姚合原文意南鬥近刀州。翻译
神聖題前字,和诗千人看不休。送任蜀中送任蜀中赏析
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,畹及畹及陝州硤石人。第归第归生卒年均不詳,觐亲觐亲約唐文宗太和中前後在世。姚合原文意以詩名。翻译登元和十一年(公元八一六年)進士第。和诗初授武功主簿,送任蜀中送任蜀中赏析人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《送任畹及第歸蜀中覲親》姚合 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是唐代姚合創作的《送任畹及第歸蜀中覲親》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
子規啼欲死,君聽固無愁。
闕下聲名出,鄉中意氣遊。
東川橫劍閣,南鬥近刀州。
神聖題前字,千人看不休。

詩意:
這首詩詞描述了詩人送別好友任畹,他是一位中了進士及第的人,準備返回蜀中探望親人。詩人以子規的啼聲來象征著離別的悲傷,但他向好友表示,雖然聽到子規的悲鳴,但他並不擔心自己的前途。他在朝廷下有聲望,鄉裏人也對他充滿了欣賞和期待。詩中提到東川的橫劍閣和南鬥的刀州,暗示了他即將踏上的旅途是充滿艱險和挑戰的地方。最後兩句表達了詩人對好友前程的祝福,他的名字將被銘刻在重要地方,成為千古矚目的對象。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別場景和送別的情感。詩人通過子規的啼鳴來表達離別之痛,但同時也展現了自己對好友前程的樂觀態度。詩中以巧妙的對比手法,將朝廷和鄉裏的聲望與東川、南鬥等地的威名相呼應,使整首詩詞充滿了詩意的層次感。最後兩句表達了詩人對好友的祝福和對他未來的期待,以及對他所取得的成就的認可。整首詩詞既表達了詩人對好友的情感,又展示了唐代科舉製度下士人的風采和追求,是一首充滿情感和抒發壯誌的送別之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送任畹及第歸蜀中覲親》姚合 拚音讀音參考

sòng rèn wǎn jí dì guī shǔ zhōng jìn qīn
送任畹及第歸蜀中覲親

zǐ guī tí yù sǐ, jūn tīng gù wú chóu.
子規啼欲死,君聽固無愁。
què xià shēng míng chū, xiāng zhòng yì qì yóu.
闕下聲名出,鄉中意氣遊。
dōng chuān héng jiàn gé, nán dòu jìn dāo zhōu.
東川橫劍閣,南鬥近刀州。
shén shèng tí qián zì, qiān rén kàn bù xiū.
神聖題前字,千人看不休。

網友評論

* 《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送任畹及第歸蜀中覲親》 姚合唐代姚合子規啼欲死,君聽固無愁。闕下聲名出,鄉中意氣遊。東川橫劍閣,南鬥近刀州。神聖題前字,千人看不休。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送任畹及第歸蜀中覲親》送任畹及第歸蜀中覲親姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752c39885415635.html