《謝張和仲老寶雲茶》 王令

宋代   王令 故人有意真憐我,谢张谢张靈荈封題寄蓽門。和仲和仲和诗
與療文園消渴病,老宝老宝還招楚客獨醒魂。云茶云茶原文意
烹來似帶吳雲腳,王令摘處塵無穀雨痕。翻译
果肯同嚐竹林下,赏析寒泉應有惠山存。谢张谢张
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。和仲和仲和诗初字鍾美,老宝老宝後改字逢原。云茶云茶原文意原籍元城(今河北大名)。王令 5歲喪父母,翻译隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。赏析長大後在天長、谢张谢张高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《謝張和仲老寶雲茶》王令 翻譯、賞析和詩意

《謝張和仲老寶雲茶》是一首宋代的詩詞,作者是王令。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人有意真憐我,
靈荈封題寄蓽門。
與療文園消渴病,
還招楚客獨醒魂。
烹來似帶吳雲腳,
摘處塵無穀雨痕。
果肯同嚐竹林下,
寒泉應有惠山存。

詩意:
這首詩詞表達了作者王令對於朋友贈送的寶雲茶的感激之情。作者的故友有意地賜予他這樣一份寶貴的禮物,他感到非常珍惜和感激。這茶葉被封存起來,以示對友誼的珍視。作者將這茶與文園中的療養活動相聯係,暗示這茶對於舒緩疲勞或病痛有益。他還懇請楚地的客人前來共飲,以喚醒他們沉睡的靈魂。作者描述了泡茶的過程,將茶葉烹煮的樣子比作吳地的雲彩,而摘取茶葉的地方沒有任何雨水的痕跡。最後,作者邀請朋友們一起品茶,想象他們在竹林下共同品味寶雲茶的美妙滋味,並期待這個寒冷的泉水中也存有惠山的靈氣。

賞析:
這首詩以簡潔而精練的語言,表達了作者對朋友的感激之情和對茶的讚美。通過描繪茶葉的製作過程和品味的場景,詩人將友誼、健康和自然融合在一起,展示了作者對於友情和自然之美的珍視。詩中使用了一些隱喻和意象的手法,如將茶葉比喻為吳地的雲彩,以及將竹林和寒泉與惠山的靈氣聯係在一起,增加了詩意的層次和深度。

整體而言,這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了作者對友情和自然之美的讚美,展現了宋代文人對茶文化的熱愛和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝張和仲老寶雲茶》王令 拚音讀音參考

xiè zhāng hé zhòng lǎo bǎo yún chá
謝張和仲老寶雲茶

gù rén yǒu yì zhēn lián wǒ, líng chuǎn fēng tí jì bì mén.
故人有意真憐我,靈荈封題寄蓽門。
yǔ liáo wén yuán xiāo kě bìng, hái zhāo chǔ kè dú xǐng hún.
與療文園消渴病,還招楚客獨醒魂。
pēng lái shì dài wú yún jiǎo, zhāi chù chén wú gǔ yǔ hén.
烹來似帶吳雲腳,摘處塵無穀雨痕。
guǒ kěn tóng cháng zhú lín xià, hán quán yīng yǒu huì shān cún.
果肯同嚐竹林下,寒泉應有惠山存。

網友評論


* 《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝張和仲老寶雲茶》 王令宋代王令故人有意真憐我,靈荈封題寄蓽門。與療文園消渴病,還招楚客獨醒魂。烹來似帶吳雲腳,摘處塵無穀雨痕。果肯同嚐竹林下,寒泉應有惠山存。分類:作者簡介(王令)王令1032~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶雲茶王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752b39916051659.html

诗词类别

《謝張和仲老寶雲茶》謝張和仲老寶的诗词

热门名句

热门成语