《送友貶嶺南》 耿湋

唐代   耿湋 暮年從遠謫,送友赏析落日別交親。贬岭
湖上北飛雁,南送天涯南去人。友贬原文意
夢成湘浦夜,岭南淚盡桂陽春。耿湋
歲月茫茫意,翻译何時雨露新。和诗
分類:

《送友貶嶺南》耿湋 翻譯、送友赏析賞析和詩意

詩詞《送友貶嶺南》是贬岭唐代耿湋創作的一首詩。該詩描述了作者在暮年被遷徙到嶺南時與朋友們的南送離別場景,表達了作者對友人離去的友贬原文意感慨和對未來的期望。

中文譯文:
暮年遠謫封官,岭南落日與交往親人別離。耿湋湖上的翻译北飛雁去向北方,天涯的離去者向南方去。在夢中,我看到了湘江的岸邊,在桂陽的春天,我流盡了淚水。歲月匆匆,時間的意義迷茫,何時才能有雨露新的季節?

詩意和賞析:
《送友貶嶺南》是一首離別之作,詩人在暮年被貶謫到嶺南地區,與親人和朋友們的離別讓作者倍感傷情。詩中通過描述北飛的雁和南去的人,凸顯了離別之後的距離和遙遠。夢成湘浦夜,淚盡桂陽春,表達了作者內心的痛苦和無助。整首詩以離別為主題,以自然景物描寫和感情抒發為手法,展示了作者對人際關係的珍視和對未來的期待。

詩人耿湋在晚年被貶謫到嶺南時,離開了親人和朋友,心情沉重。詩中使用了北飛雁和南去人的形象,凸顯了離別的遙遠且無法預測的未來。夢成湘浦夜、淚盡桂陽春,詩人以自然景物描寫表達了自己內心的憂傷與無奈。最後兩句“歲月茫茫意,何時雨露新”,表現了詩人對未來的期許和對改變的渴望。

整首詩以簡潔而有力的語言展現了離別帶來的痛苦和對未來的無助與期望。通過描繪壯麗的自然景象和豐富的感情抒發,詩人將自己的心情和思考融入其中,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友貶嶺南》耿湋 拚音讀音參考

sòng yǒu biǎn lǐng nán
送友貶嶺南

mù nián cóng yuǎn zhé, luò rì bié jiāo qīn.
暮年從遠謫,落日別交親。
hú shàng běi fēi yàn, tiān yá nán qù rén.
湖上北飛雁,天涯南去人。
mèng chéng xiāng pǔ yè, lèi jǐn guì yáng chūn.
夢成湘浦夜,淚盡桂陽春。
suì yuè máng máng yì, hé shí yǔ lù xīn.
歲月茫茫意,何時雨露新。

網友評論

* 《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友貶嶺南》 耿湋唐代耿湋暮年從遠謫,落日別交親。湖上北飛雁,天涯南去人。夢成湘浦夜,淚盡桂陽春。歲月茫茫意,何時雨露新。分類:《送友貶嶺南》耿湋 翻譯、賞析和詩意詩詞《送友貶嶺南》是唐代耿湋創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友貶嶺南》送友貶嶺南耿湋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/752b39894696272.html