《花檻》 蘇泂

宋代   蘇泂 石榴窗下亂紅堆,花槛花槛和诗借宅今年適此來。苏泂赏析
知是原文意主人知是客,亦逢時節自花開。翻译
分類:

《花檻》蘇泂 翻譯、花槛花槛和诗賞析和詩意

《花檻》是苏泂赏析宋代蘇泂的作品,詩中描繪了石榴花在窗下堆積成一片紅海的原文意景象。這首詩通過描寫花朵的翻译盛開,表達了作者對於時光流轉和生命之美的花槛花槛和诗感慨。

詩意:《花檻》以石榴花為主題,苏泂赏析通過窗下亂紅堆的原文意描繪,表達了花朵盛開的翻译美麗景象。作者將花朵與主人、花槛花槛和诗客人以及時節相聯係,苏泂赏析突顯了花開花謝與人生的原文意相似之處。詩詞抓住了瞬間的美麗,同時也傳遞了對時光的思考和珍惜生命的態度。

賞析:《花檻》以簡潔明快的語言展現了石榴花的絢爛盛開。窗下紅堆的描繪生動形象,給人以視覺上的衝擊力。作者巧妙地運用了對比手法,通過描述花朵是主人也是客人,抓住了花朵的獨特之處。這種對花朵的賦予人格化特征的表現手法,使詩詞更富有生命力。

詩中還融入了對時節的描繪,表達了花朵開放正逢時節的自然規律。這種與自然相和諧的狀態,進一步突顯了花朵的美麗和生命力。整首詩以簡約的語言,表達了對瞬間美麗的觀察和對生命的思考,使人感受到時光的流轉和生命的短暫。

通過《花檻》,蘇泂以他獨特的視角和深入的感悟,將花朵的美麗與人生的哲理相結合,使讀者在欣賞花朵的同時,也思考生活的意義和價值。這首詩以其簡潔的語言和深刻的主題,成為宋代詩詞中的經典之作,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花檻》蘇泂 拚音讀音參考

huā kǎn
花檻

shí liú chuāng xià luàn hóng duī, jiè zhái jīn nián shì cǐ lái.
石榴窗下亂紅堆,借宅今年適此來。
zhī shì zhǔ rén zhī shì kè, yì féng shí jié zì huā kāi.
知是主人知是客,亦逢時節自花開。

網友評論


* 《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花檻》 蘇泂宋代蘇泂石榴窗下亂紅堆,借宅今年適此來。知是主人知是客,亦逢時節自花開。分類:《花檻》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《花檻》是宋代蘇泂的作品,詩中描繪了石榴花在窗下堆積成一片紅海的景象。這首詩通 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751e39919372473.html

诗词类别

《花檻》花檻蘇泂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语