《秋蝶》 李廌

宋代   李廌 粉蝶爾何知,秋蝶秋蝶秋深尚戲飛。李廌
憐渠迷節物,原文意猶若弄春暉。翻译
露葉今非昔,赏析霜叢疇可依。和诗
籬邊菊無幾,秋蝶秋蝶薄命寄餘菲。李廌
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。原文意字方叔,翻译號德隅齋,赏析又號齊南先生、和诗太華逸民。秋蝶秋蝶漢族,李廌華州(今陝西華縣)人。原文意6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《秋蝶》李廌 翻譯、賞析和詩意

《秋蝶》是宋代詩人李廌的作品。這首詩以一隻秋蝶為題材,通過描述蝶子的境遇和感受,抒發了作者對逝去的時光和脆弱命運的思考。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋蝶爾何知,
秋天深沉,蝶子卻仍然在翩翩起舞。蝶子並不明白自己所處的季節已經轉變,繼續享受著春天的歡愉。

憐渠迷節物,
人們對這隻蝶子感到同情,因為它被迷惑了季節的變化。它的行為似乎違背了自然規律,讓人想起春日的暖陽。

猶若弄春暉。
蝶子依然像在春天裏舞動的陽光一樣燦爛。它的飛舞仿佛在給人們帶來一抹春天的景色和歡樂。

露葉今非昔,
現在的葉子已經不再像過去那樣嫩綠,漸漸被霜凍覆蓋。時光的流轉使得自然界的景色發生了變化,與蝶子的歡樂形成了鮮明的對比。

霜叢疇可依。
霜凍形成的叢叢白霜成為了蝶子的棲息之地。蝶子需要在這個寒冷的季節尋找寄托,找到一個可以依靠的地方。

籬邊菊無幾,
籬笆邊上的菊花已經凋零殆盡,隻剩下寥寥幾朵。寒冷的秋天已經讓花朵凋謝,而蝶子的命運也變得脆弱。

薄命寄餘菲。
蝶子的命運被寄托在寥寥無幾的花朵上。它們的生命脆弱而短暫,隻能寄托在有限的美好中。

這首詩以蝶子為象征,表達了生命的脆弱和無常。蝶子不明白時間的流逝,仍然保持著歡愉的姿態,但這種歡愉卻與周圍環境的變化產生了鮮明的對比。通過描繪蝶子的境遇,詩人寄托了自己對時光流逝和命運脆弱性的思考和感慨。整首詩以寥寥幾筆勾勒出了蝶子的形象和環境,給人以深深的思索和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋蝶》李廌 拚音讀音參考

qiū dié
秋蝶

fěn dié ěr hé zhī, qiū shēn shàng xì fēi.
粉蝶爾何知,秋深尚戲飛。
lián qú mí jié wù, yóu ruò nòng chūn huī.
憐渠迷節物,猶若弄春暉。
lù yè jīn fēi xī, shuāng cóng chóu kě yī.
露葉今非昔,霜叢疇可依。
lí biān jú wú jǐ, bó mìng jì yú fēi.
籬邊菊無幾,薄命寄餘菲。

網友評論


* 《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋蝶》 李廌宋代李廌粉蝶爾何知,秋深尚戲飛。憐渠迷節物,猶若弄春暉。露葉今非昔,霜叢疇可依。籬邊菊無幾,薄命寄餘菲。分類:作者簡介(李廌)李廌zhì)1059-1109) 北宋文學家。字方 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋蝶》秋蝶李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751d39918062634.html