《江上聞猿》 雍裕之

唐代   雍裕之 楓岸月斜明,江上江上猿啼旅夢驚。闻猿闻猿文翻
愁多腸易斷,雍裕译赏不待第三聲。析和
分類: 晚上夜市感慨

作者簡介(雍裕之)

雍裕之雍裕之:唐朝人(約公元八一三年前後在世)字不詳,诗意蜀人。江上江上生卒年均不詳,闻猿闻猿文翻約唐憲宗元和中前後在世。雍裕译赏有詩名。析和工樂府,诗意極有情致。江上江上貞元後,闻猿闻猿文翻數舉進士不第,雍裕译赏飄零四方。析和裕之著有詩集一卷,诗意 《新唐書藝文誌》傳於世。

《江上聞猿》雍裕之 翻譯、賞析和詩意

《江上聞猿》是唐代詩人雍裕之所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楓岸月斜明,
猿啼旅夢驚。
愁多腸易斷,
不待第三聲。

詩意:
這首詩詞描繪了雍裕之在江邊聽到猿猴的啼聲時的心境。詩人以楓岸傾斜的月光為背景,表達了他內心的愁苦和不安。猿猴的啼聲打破了他的旅途夢想,使他更加感到困惑和痛苦。詩人在心境的壓抑下,感到愁緒紛至遝來,以至於他不願再等待猿猴的第三聲啼叫。

賞析:
這首詩詞以簡練而凝練的筆觸表現了詩人內心的愁緒和不安情緒。首句"楓岸月斜明"描繪了一個月色斜照的楓葉岸邊,給人一種靜謐而寂寥的感覺。第二句"猿啼旅夢驚"通過猿猴的啼聲作為觸發,揭示了詩人內心的動蕩不安,他的旅途夢想被打破,引起了他的恐慌和困惑。第三句"愁多腸易斷"表達了詩人內心的苦悶和痛苦,他的憂愁如此之多,以至於心髒都變得脆弱易碎。最後一句"不待第三聲"顯示了詩人的急躁和不耐煩,他不再等待猿猴的第三聲啼叫,意味著他不願再受到更多的打擾和困擾。

整首詩詞以簡約而凝練的語言傳達了詩人內心的紛亂情緒和對痛苦的抗拒。通過對自然景物和動物聲音的描寫,詩人以微妙的方式表達了自己的心境,使讀者能夠感同身受,體味到他的苦悶和困惑。這首詩詞展示了唐代詩人細膩的情感表達能力,同時也反映了當時社會背景下旅途中的不安和困頓。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上聞猿》雍裕之 拚音讀音參考

jiāng shàng wén yuán
江上聞猿

fēng àn yuè xié míng, yuán tí lǚ mèng jīng.
楓岸月斜明,猿啼旅夢驚。
chóu duō cháng yì duàn, bù dài dì sān shēng.
愁多腸易斷,不待第三聲。

網友評論

* 《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上聞猿》 雍裕之唐代雍裕之楓岸月斜明,猿啼旅夢驚。愁多腸易斷,不待第三聲。分類:晚上夜市感慨作者簡介(雍裕之)雍裕之雍裕之:唐朝人約公元八一三年前後在世)字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751c39885485483.html

诗词类别

《江上聞猿》江上聞猿雍裕之原文、的诗词

热门名句

热门成语