《挽周守》 廖行之

宋代   廖行之 姓氏標千佛,挽周文翻功名老一麾。守挽诗意
人皆嗟窘步,周守之原公不陋居夷。廖行
悃愊尤安靜,译赏廉明且惠慈。析和
窮陬天弗佑,挽周文翻三月逝如斯。守挽诗意
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,周守之原字天民,廖行號省齋,译赏南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。析和孝宗淳熙十一年(1184)進士,挽周文翻調嶽州巴陵尉。守挽诗意未數月,周守之原以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《挽周守》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《挽周守》是宋代廖行之創作的一首詩詞。本詩通過表達對周守先生的挽歌,描繪了他的品德高尚和為官清廉的形象,同時也反映了人生的短暫和無常。

詩詞的中文譯文如下:

姓氏標千佛,功名老一麾。
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
悃愊尤安靜,廉明且惠慈。
窮陬天弗佑,三月逝如斯。

詩意:
這首詩詞以挽歌的形式悼念周守先生,表達了對他高尚品德和為官清廉的讚美。詩中描繪了周守先生不為俗世所累的清高態度,他不在乎世俗的名利追逐,而是選擇了廉潔和恩慈的生活方式。然而,即使他具備這樣的品質,卻不能擺脫命運的限製,最終也隻能像三月的春光一樣逝去。

賞析:
《挽周守》通過對周守先生的讚頌和悼念,展現出宋代士人追求清廉和高尚品德的理想。詩中以簡潔的語言描繪了周守先生的形象,他姓氏標誌著千佛,功名已經老去,但他依然保持著崇高的風度。與他相比,其他人都感歎自己處境的窘迫,而他卻不居住在陋巷,而是選擇了清雅的居所。他的內心深處充滿著真誠和安寧,廉明和慈善的品質也深深地烙印在他的人格上。然而,即使他具備這樣的美德,但在貧窮的環境中,他無法得到上天的庇佑,最終逝去的速度如同三月的春光消逝一般。這種對命運的無奈和人生的短暫,給人以深思。

整首詩以簡練的語言傳遞了作者對周守先生的崇敬之情,也反映了宋代士人對清廉品德的追求和對命運無常的思考。通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對清廉高潔人格的讚美,並思考人生的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽周守》廖行之 拚音讀音參考

wǎn zhōu shǒu
挽周守

xìng shì biāo qiān fú, gōng míng lǎo yī huī.
姓氏標千佛,功名老一麾。
rén jiē jiē jiǒng bù, gōng bù lòu jū yí.
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
kǔn bì yóu ān jìng, lián míng qiě huì cí.
悃愊尤安靜,廉明且惠慈。
qióng zōu tiān fú yòu, sān yuè shì rú sī.
窮陬天弗佑,三月逝如斯。

網友評論


* 《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽周守》 廖行之宋代廖行之姓氏標千佛,功名老一麾。人皆嗟窘步,公不陋居夷。悃愊尤安靜,廉明且惠慈。窮陬天弗佑,三月逝如斯。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽周守》挽周守廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751b39919775483.html