《臨江仙(壽六十二)》 彭子翔

宋代   彭子翔 佛說波斯王此歲,临江衰顏羞見河流此首楞嚴。仙寿翔
翁今丹臉發光浮。彭翔
毗盧金色界,原文意临爛熳菊花秋。翻译
七個明朝方九日,赏析寿彭年年稅在今朝。和诗
八千秋老又從頭。江仙
明朝無盡在,临江蝴蝶不須愁。仙寿翔
分類: 臨江仙

《臨江仙(壽六十二)》彭子翔 翻譯、彭翔賞析和詩意

中文譯文:

佛陀說波斯國王在這一年,原文意临麵色憔悴,翻译羞愧地望著河流,赏析寿彭這首《楞嚴經》如此。和诗而老翁此刻麵色紅潤,發光耀眼。蓮花池是金色的,秋天的菊花盛開繁茂。七個明朝過去,辛苦的勞動稅收又來到今年。這八千年的秋天老去又重新開始。明天將無盡無限,在這裏蝴蝶不再需要擔心。

詩意和賞析:
這首詩是宋代彭子翔的《臨江仙》係列之一,表達了作者對歲月變遷的思考和境界的追求。詩中通過衰老的波斯國王與麵色紅潤的老翁的對比,反映了時間對人物的不同影響。波斯國王衰老憔悴,而老翁卻煥發光彩,顯示出作者對於身體衰老和內心青春的理解。

同時,詩中也描繪了一個光明美好的世界。毗盧金色界和盛開的菊花給人一種瑰麗的感覺,展現了作者對美好事物的向往。詩中的秋天和歲月的流逝呼應著人生的短暫,但作者對明朝的美好展現了樂觀和對未來的期許。

最後兩句“明朝無盡在,蝴蝶不須愁”,反映了作者對於生命的持久和超越的思考。明朝的到來並不是終點,而是一種永恒,蝴蝶也不需要擔心,表達出作者對生命的樂觀態度。

總體而言,這首詩在描寫歲月變遷的同時,展示了作者對於美好事物和未來的向往,以及對生命的積極態度。詩中簡潔而富有意境的表述,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(壽六十二)》彭子翔 拚音讀音參考

lín jiāng xiān shòu liù shí èr
臨江仙(壽六十二)

fó shuō bō sī wáng cǐ suì, shuāi yán xiū jiàn hé liú cǐ shǒu lèng yán.
佛說波斯王此歲,衰顏羞見河流此首楞嚴。
wēng jīn dān liǎn fā guāng fú.
翁今丹臉發光浮。
pí lú jīn sè jiè, làn màn jú huā qiū.
毗盧金色界,爛熳菊花秋。
qī ge míng cháo fāng jiǔ rì, nián nián shuì zài jīn zhāo.
七個明朝方九日,年年稅在今朝。
bā qiān qiū lǎo yòu cóng tóu.
八千秋老又從頭。
míng cháo wú jìn zài, hú dié bù xū chóu.
明朝無盡在,蝴蝶不須愁。

網友評論

* 《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)专题为您介绍:《臨江仙壽六十二)》 彭子翔宋代彭子翔佛說波斯王此歲,衰顏羞見河流此首楞嚴。翁今丹臉發光浮。毗盧金色界,爛熳菊花秋。七個明朝方九日,年年稅在今朝。八千秋老又從頭。明朝無盡在,蝴蝶不須愁。分類:臨江仙《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)原文,《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)翻译,《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)赏析,《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)阅读答案,出自《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(壽六十二) 彭子翔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/751a39887936933.html

诗词类别

《臨江仙(壽六十二)》彭子翔原文的诗词

热门名句

热门成语