《宋相國挽辭二首》 司馬光

宋代   司馬光 仁聖初承緒,宋相宋相司马诗意敷在籲俊賢。国挽国挽光原
得人茲最盛,辞首辞首射策獨居先。文翻
禁省英聲遠,译赏岩廊至華宣。析和
辭榮還故第,宋相宋相司马诗意三事究高年。国挽国挽光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),辞首辞首字君實,文翻號迂叟,译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,析和《宋史》,宋相宋相司马诗意《辭海》等明確記載,国挽国挽光原世稱涑水先生。辞首辞首生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《宋相國挽辭二首》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《宋相國挽辭二首》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
仁聖初承緒,敷在籲俊賢。
得人茲最盛,射策獨居先。
禁省英聲遠,岩廊至華宣。
辭榮還故第,三事究高年。

詩意:
這首詩詞是司馬光為宋代相國寫的挽辭。詩中表達了對相國的讚美和告別之情。司馬光稱頌相國仁聖初繼承政務,將德行和才能傳揚給後世的俊賢之人。相國得到了最傑出的人才,他們在治理國家方麵獨占先機。相國的聲望遠播於禁省,從岩廊傳至華宣,展示了他的卓越才能和威望。相國離開了榮華富貴的場所,回到了他曾經居住的故第,這三件事情都是他高尚年華的結晶。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了對相國的敬意和讚美。通過對相國才能和聲望的描繪,詩人展示了相國在政治上的卓越成就和高尚品德。詩中的"仁聖初承緒"表明相國在仁聖時期開始承擔重要職務,"敷在籲俊賢"則表達了他將自己的才能傳揚給後世的意願。"得人茲最盛"強調相國得到了最傑出的人才,而"射策獨居先"則突出了相國在治理國家方麵的獨特地位。詩中的"禁省英聲遠"和"岩廊至華宣"描繪了相國聲望的廣泛傳播,展示了他的卓越才能和威望。最後,詩人提到相國回到了他曾經居住的故第,這象征著他對功名利祿的超脫,追求高尚品德和精神境界的追求。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,表達了對相國的敬意和讚美,展示了他在政治和品德方麵的卓越成就,同時也傳達了對高尚品德和精神追求的崇高追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宋相國挽辭二首》司馬光 拚音讀音參考

sòng xiàng guó wǎn cí èr shǒu
宋相國挽辭二首

rén shèng chū chéng xù, fū zài yù jùn xián.
仁聖初承緒,敷在籲俊賢。
dé rén zī zuì shèng, shè cè dú jū xiān.
得人茲最盛,射策獨居先。
jìn shěng yīng shēng yuǎn, yán láng zhì huá xuān.
禁省英聲遠,岩廊至華宣。
cí róng hái gù dì, sān shì jiū gāo nián.
辭榮還故第,三事究高年。

網友評論


* 《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宋相國挽辭二首》 司馬光宋代司馬光仁聖初承緒,敷在籲俊賢。得人茲最盛,射策獨居先。禁省英聲遠,岩廊至華宣。辭榮還故第,三事究高年。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宋相國挽辭二首》宋相國挽辭二首司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/750f39915013732.html