《馮公嶺道中書所見》 樊阜

明代   樊阜 馮公今去久,冯公冯公樊阜翻译嶺路至今聞。岭道岭道
紅樹村村雨,中书中书青山片片雲。所见所见赏析
野橋鬆板架,原文意岩溜竹筒分。和诗
日落人行少,冯公冯公樊阜翻译時參鹿豕群。岭道岭道
分類:

《馮公嶺道中書所見》樊阜 翻譯、中书中书賞析和詩意

《馮公嶺道中書所見》是所见所见赏析明代詩人樊阜創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文:

馮公今去久,
馮公離去已經很久,和诗
嶺路至今聞。冯公冯公樊阜翻译
嶺上的岭道岭道路一直延續至今。
紅樹村村雨,中书中书
紅樹村的村子裏下著雨,
青山片片雲。
青山上雲彩飄浮。

野橋鬆板架,
野外的橋梁上鋪著鬆木板,
岩溜竹筒分。
石頭上的水潭裏流著竹筒的清泉。
日落人行少,
太陽下山時人很少行走,
時參鹿豕群。
偶爾會看到鹿和野豬群。

這首詩描繪了詩人在馮公嶺道上的所見所聞。馮公指的是一個人名,他已經離去很久,但嶺路仍然存在,讓人聽說。詩中以紅樹村、青山、野橋、岩溜等自然景物為背景,通過描繪這些景物的特色和現象,展現了作者的感受和情緒。

整首詩以自然景物為主線,以簡潔明了的語言描繪了大自然的美景和人物的稀少。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對馮公的思念和對大自然的熱愛。

這首詩詞的賞析在於其簡潔而意境深遠的描寫手法。詩人運用生動的形象描寫,通過對自然景物的刻畫,傳達了作者對離去的馮公的思念之情。詩中的景物描寫簡練而生動,通過對紅樹村村雨、青山雲彩、野橋鬆板、岩溜竹筒、日落人行少等細膩的描繪,使讀者能夠感受到作者在馮公嶺道上的所見所聞,進一步體會到作者內心的情感。

整首詩以簡潔的語言和飽滿的意境,展現了明代文人對大自然的熱愛和對離別的思念之情,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馮公嶺道中書所見》樊阜 拚音讀音參考

féng gōng lǐng dào zhōng shū suǒ jiàn
馮公嶺道中書所見

féng gōng jīn qù jiǔ, lǐng lù zhì jīn wén.
馮公今去久,嶺路至今聞。
hóng shù cūn cūn yǔ, qīng shān piàn piàn yún.
紅樹村村雨,青山片片雲。
yě qiáo sōng bǎn jià, yán liū zhú tǒng fēn.
野橋鬆板架,岩溜竹筒分。
rì luò rén xíng shǎo, shí cān lù shǐ qún.
日落人行少,時參鹿豕群。

網友評論


* 《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馮公嶺道中書所見》 樊阜明代樊阜馮公今去久,嶺路至今聞。紅樹村村雨,青山片片雲。野橋鬆板架,岩溜竹筒分。日落人行少,時參鹿豕群。分類:《馮公嶺道中書所見》樊阜 翻譯、賞析和詩意《馮公嶺道中書所見》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書所見樊阜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/750d39922259524.html

诗词类别

《馮公嶺道中書所見》馮公嶺道中書的诗词

热门名句

热门成语