《虛穀誌歸後賦十首》 方回

宋代   方回 萬事何時足,虚谷不如歸故鄉。志归
真能主東道,后赋和诗未愛博西涼。首虚赏析
雪後春台暖,谷志归后梅邊夜枕香。赋首方回翻译
孰堪思曠友,原文意共隱剡溪傍。虚谷
分類:

《虛穀誌歸後賦十首》方回 翻譯、志归賞析和詩意

《虛穀誌歸後賦十首》是后赋和诗宋代詩人方回創作的一組詩篇。以下是首虚赏析這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《虛穀誌歸後賦十首》

萬事何時足,谷志归后不如歸故鄉。赋首方回翻译
真能主東道,原文意未愛博西涼。虚谷
雪後春台暖,梅邊夜枕香。
孰堪思曠友,共隱剡溪傍。

譯文:

一切事情何時能滿足,不如回到故鄉。
真正能夠主宰東方的事物,我並不喜歡博學西涼。
雪後的春台溫暖,梅花旁夜晚的枕頭散發著香氣。
誰能與我一同思念遠離的朋友,在剡溪邊共同隱居。

詩意:

這組詩詞表達了作者方回對歸鄉的向往和對故鄉的思念之情。他認為,盡管追求名利和經曆豐富的人生很重要,但回到故鄉才是最終的歸宿。作者並不追求在西涼等地博學多才,而是向往自己能夠在東方發揮才華。雪後的春天,春台溫暖宜人,夜晚枕頭梅花的香氣撲鼻,讓人感受到家鄉的美好。他思念遠離的朋友,希望能夠與他們一同隱居在剡溪邊,過上寧靜的生活。

賞析:

這組詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對回到故鄉的向往和對樸素生活的追求。詩中的對比手法凸顯了作者對真正寶貴的東西的價值觀。作者通過描繪雪後的春台和梅花的香氣,讓讀者感受到家鄉的美好與溫暖。最後,他表達了對朋友們的思念,並希望與他們一同隱居在剡溪邊,尋求內心的寧靜和滿足。

整體而言,這組詩詞通過簡練的語言和精巧的構思,表達了作者對歸鄉、樸素生活和真摯友誼的向往。同時,通過對比的手法,強調了回歸故鄉和與朋友共度時光的重要性。這些詩詞展現了宋代文人對家鄉情感的深沉體驗,同時也傳遞了一種追求內心平靜與真實價值的美好願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虛穀誌歸後賦十首》方回 拚音讀音參考

xū gǔ zhì guī hòu fù shí shǒu
虛穀誌歸後賦十首

wàn shì hé shí zú, bù rú guī gù xiāng.
萬事何時足,不如歸故鄉。
zhēn néng zhǔ dōng dào, wèi ài bó xī liáng.
真能主東道,未愛博西涼。
xuě hòu chūn tái nuǎn, méi biān yè zhěn xiāng.
雪後春台暖,梅邊夜枕香。
shú kān sī kuàng yǒu, gòng yǐn shàn xī bàng.
孰堪思曠友,共隱剡溪傍。

網友評論


* 《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《虛穀誌歸後賦十首》 方回宋代方回萬事何時足,不如歸故鄉。真能主東道,未愛博西涼。雪後春台暖,梅邊夜枕香。孰堪思曠友,共隱剡溪傍。分類:《虛穀誌歸後賦十首》方回 翻譯、賞析和詩意《虛穀誌歸後賦十首》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《虛穀誌歸後賦十首》虛穀誌歸後賦十首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/750b39892572633.html