《淩霧行》 韋應物

唐代   韋應物 秋城海霧重,凌雾職事淩晨出。行凌析和
浩浩合元天,雾行韦应物原文翻溶溶迷朗日。译赏
才看含鬢白,诗意稍視沾衣密。凌雾
道騎全不分,行凌析和郊樹都如失。雾行韦应物原文翻
霏微誤噓吸,译赏膚腠生寒栗。诗意
歸當飲一杯,凌雾庶用蠲斯疾。行凌析和
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),雾行韦应物原文翻中國唐代詩人。译赏漢族,诗意長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《淩霧行》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《淩霧行》是唐代詩人韋應物所寫的一首詩詞。這首詩詞描述了在一個秋朝,因為城市的海霧重,詩人在清晨出門上班時感受到的一種淩淩漫天的霧氣,將整個大地包圍,使得他的視野模糊,難以辨認方向和景物。他遠遠看到自己的白發已經出現,而衣服也被霧氣所浸濕。整個畫麵給人一種朦朧的感覺,而且氣溫的變化也使得他的皮膚毛孔發冷發抖。最後,詩人希望回家後喝一杯酒,以舒緩疲憊和寒冷。

中文譯文:
秋城的海霧很濃重,我的工作是淩晨出門。
廣闊的天空融合在重重的霧氣中,蒙蒙的霧使陽光朦朧。
剛剛看到白發已經有了,稍微一看衣服已經濕透。
道路和騎馬的人都不分明,田野的樹木也在這霧中消失。
微微的霧氣誤了呼吸,皮膚毛孔產生了寒顫。
回到家時將喝一杯酒,希望能緩解這種不適。

這首詩詞運用了描繪細膩的語言,通過霧氣的描寫,將整個場景的模糊感傳達給讀者。以海霧為背景,將詩人的心情與環境融合在一起,創造了一種詩意的氛圍。詩人通過霧氣的描述,烘托出詩人身臨其境的感受,同時也透露出一種對於時光流轉和歲月變遷的感慨和思考。整首詩詞情感細膩、意境深遠,給人以沉思的餘韻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淩霧行》韋應物 拚音讀音參考

líng wù xíng
淩霧行

qiū chéng hǎi wù zhòng, zhí shì líng chén chū.
秋城海霧重,職事淩晨出。
hào hào hé yuán tiān, róng róng mí lǎng rì.
浩浩合元天,溶溶迷朗日。
cái kàn hán bìn bái, shāo shì zhān yī mì.
才看含鬢白,稍視沾衣密。
dào qí quán bù fēn, jiāo shù dōu rú shī.
道騎全不分,郊樹都如失。
fēi wēi wù xū xī, fū còu shēng hán lì.
霏微誤噓吸,膚腠生寒栗。
guī dāng yǐn yī bēi, shù yòng juān sī jí.
歸當飲一杯,庶用蠲斯疾。

網友評論

* 《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淩霧行》 韋應物唐代韋應物秋城海霧重,職事淩晨出。浩浩合元天,溶溶迷朗日。才看含鬢白,稍視沾衣密。道騎全不分,郊樹都如失。霏微誤噓吸,膚腠生寒栗。歸當飲一杯,庶用蠲斯疾。分類:作者簡介(韋應物)韋應 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淩霧行》淩霧行韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/750a39888326362.html