《避地》 韓偓

唐代   韓偓 西山爽氣生襟袖,避地避地南浦離愁入夢魂。韩偓和诗
人泊孤舟青草岸,原文意鳥鳴高樹夕陽村。翻译
偷生亦似符天意,赏析未死深疑負國恩。避地避地
白麵兒郎猶巧宦,韩偓和诗不知誰與正乾坤。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,避地避地字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《避地》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《避地》是唐代詩人韓偓創作的詩詞。這首詩描繪了作者流亡他鄉,思念家國的心情。

西山爽氣生襟袖,南浦離愁入夢魂。
人泊孤舟青草岸,鳥鳴高樹夕陽村。
偷生亦似符天意,未死深疑負國恩。
白麵兒郎猶巧宦,不知誰與正乾坤。

中文譯文:

西山的清新氣息穿透衣袖,南浦的離愁鑽入夢魂。
人們將孤獨的船停泊在青草岸邊,鳥兒在高樹上鳴叫,太陽在夕陽下漸漸落山。
以次充好、偷生,仿佛是天意的象征,但未曾死去卻深感自己背負了國家的恩情。
白麵的兒郎,雖然年輕卻善於做官,卻不知道誰能真正治理天下,安定乾坤。

這首詩詞通過描繪作者在異鄉的遭遇和思念故鄉的情緒,表達了他對國家的憂慮和對治理者的質疑。詩人通過山、水、鳥兒、夕陽等景象的描寫,展現了詩歌中的詩情畫意。詩詞中使用了寓言的手法,通過“白麵兒郎”和“正乾坤”來暗示詩人對於當時的政治局勢的不滿和對治理者能力的懷疑。

整體上,這首詩詞揭示了一個流亡異鄉、思念家國的詩人內心的痛苦和對未來前景的擔憂,以及對治理當局的質疑和不滿。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《避地》韓偓 拚音讀音參考

bì dì
避地

xī shān shuǎng qì shēng jīn xiù, nán pǔ lí chóu rù mèng hún.
西山爽氣生襟袖,南浦離愁入夢魂。
rén pō gū zhōu qīng cǎo àn,
人泊孤舟青草岸,
niǎo míng gāo shù xī yáng cūn.
鳥鳴高樹夕陽村。
tōu shēng yì shì fú tiān yì, wèi sǐ shēn yí fù guó ēn.
偷生亦似符天意,未死深疑負國恩。
bái miàn r láng yóu qiǎo huàn, bù zhī shuí yǔ zhèng qián kūn.
白麵兒郎猶巧宦,不知誰與正乾坤。

網友評論

* 《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《避地》 韓偓唐代韓偓西山爽氣生襟袖,南浦離愁入夢魂。人泊孤舟青草岸,鳥鳴高樹夕陽村。偷生亦似符天意,未死深疑負國恩。白麵兒郎猶巧宦,不知誰與正乾坤。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《避地》避地韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74f39952922857.html