《寒食雜興二篇》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 安居豈是寒食安居地,木偶漂來且庶幾,杂兴郑刚中原日向柳邊回晚照,篇寒雨隨雲去斂餘霏。食杂诗意
相逢又說分新火,兴篇析和孤坐誰憐尚袷衣。文翻
試破泥頭開煮酒,译赏菖蒲香細蠟花肥。寒食
分類:

《寒食雜興二篇》鄭剛中 翻譯、杂兴郑刚中原賞析和詩意

《寒食雜興二篇》是篇寒宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以下是食杂诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

寒食雜興二篇

安居豈是兴篇析和安居地,
木偶漂來且庶幾。文翻
日向柳邊回晚照,译赏
雨隨雲去斂餘霏。寒食

相逢又說分新火,
孤坐誰憐尚袷衣。
試破泥頭開煮酒,
菖蒲香細蠟花肥。

譯文:

在一個安寧的居所裏,能否稱之為真正的安居呢?
就像漂流而來的木偶一樣,我們的居所是多麽臨時與不確定。
陽光投射在柳樹邊,回憶晚霞的美景,
雨水隨著雲彩離去,收斂了餘霏。

再次相聚,我們交談著新的火花,
獨自坐著的人,有誰會憐憫他仍穿著單薄的衣衫。
試著打破泥土,煮一壺酒,
菖蒲的香氣細膩,蠟花燃燒得豐滿肥沃。

詩意和賞析:

《寒食雜興二篇》以寒食節為背景,表達了作者對於居所和生活的思考和感慨。首句“安居豈是安居地”,表達了對居所舒適與安定的懷疑,暗示了人生的變幻無常和不確定性。木偶作為形象的比喻,進一步強調了居所的臨時性和不穩定性。

接下來的幾句通過描寫自然景物,如陽光、柳樹和雨水,展示了時光的流轉和變遷。陽光照耀柳邊,回憶起晚霞美景,而雨水則隨著雲彩離去,暗示了過往的事物與情感都會隨時間的推移而消失。

接著,詩人描述了人與人之間的相遇和交流,以及孤獨的坐者。交談引發了新的火花,但坐者仍然感到被忽視和冷落,穿著薄衣寒冷的形象傳達出孤獨和無助的心境。

最後兩句以煮酒和菖蒲花、蠟花的形象,表達了對於生活中細膩的感知和尋求美好的追求。試破泥頭開煮酒,暗示了詩人試圖用熱情和熱血來喚醒生活的乏味。菖蒲花和蠟花的香氣、豐滿肥沃的形象,表達了對於生活細節的關注和追求美好、豐盈的願望。

整首詩以簡潔的語言描繪了作者對生活和人際關係的思考,表達了對於世事變遷和個人境遇的感慨。通過寒食節的背景,詩人抒發了對於現實生活的思索和對於美好生活的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒食雜興二篇》鄭剛中 拚音讀音參考

hán shí zá xìng èr piān
寒食雜興二篇

ān jū qǐ shì ān jū dì, mù ǒu piào lái qiě shù jī,
安居豈是安居地,木偶漂來且庶幾,
rì xiàng liǔ biān huí wǎn zhào, yǔ suí yún qù liǎn yú fēi.
日向柳邊回晚照,雨隨雲去斂餘霏。
xiāng féng yòu shuō fēn xīn huǒ, gū zuò shuí lián shàng jiá yī.
相逢又說分新火,孤坐誰憐尚袷衣。
shì pò ní tóu kāi zhǔ jiǔ, chāng pú xiāng xì là huā féi.
試破泥頭開煮酒,菖蒲香細蠟花肥。

網友評論


* 《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒食雜興二篇》 鄭剛中宋代鄭剛中安居豈是安居地,木偶漂來且庶幾,日向柳邊回晚照,雨隨雲去斂餘霏。相逢又說分新火,孤坐誰憐尚袷衣。試破泥頭開煮酒,菖蒲香細蠟花肥。分類:《寒食雜興二篇》鄭剛中 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒食雜興二篇》寒食雜興二篇鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74e39985766614.html