《送胡判官赴官永嘉》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 君赴蓮池戍,送胡送胡鐩原诗意離愁正值秋。判官判官
持觴送南蒲,赴官赴官鳴櫓下東甌。永嘉永嘉译赏
才俊推烏幕,赵汝風流訪謝樓。文翻
欲窮奇絕處,析和須上雁山頭。送胡送胡鐩原诗意
分類:

《送胡判官赴官永嘉》趙汝鐩 翻譯、判官判官賞析和詩意

《送胡判官赴官永嘉》是赴官赴官宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。以下是永嘉永嘉译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

送胡判官赴官永嘉

君赴蓮池戍,赵汝離愁正值秋。文翻
胡判官奉命前往蓮池戍所,析和此時正值離別之秋。送胡送胡鐩原诗意

持觴送南蒲,鳴櫓下東甌。
我手持酒杯送別,胡判官乘船離開東甌。

才俊推烏幕,風流訪謝樓。
才俊們推開幕簾,風流的人們來到謝樓。
(烏幕:指軍隊中的帷幕,代表軍隊生涯;謝樓:指文人雅聚之地)

欲窮奇絕處,須上雁山頭。
如果想要探尋奇絕之地,必須登上雁山之巔。
(欲窮奇絕處:意為渴望尋找險峻、奇異之地;雁山頭:指險峻之地)

詩意與賞析:
《送胡判官赴官永嘉》通過描繪胡判官離別的場景,表達了離愁與別緒的情感。秋天是物候變化的季節,也是離別的季節,正好與胡判官離別的情景相吻合。詩人以簡練的語言,把胡判官離別的場景勾勒出來,給人以離愁之感。

詩的後半部分,詩人運用了一係列的意象來表達胡判官追求奇絕之地的誌向。才俊們推開幕簾,意味著他們擺脫軍隊生涯,追求文學藝術的自由。風流的人們來到謝樓,象征著文人雅士的聚會,他們追求風流自在的生活。最後,詩人提到雁山,雁山位於浙江溫州,是一座險峻的山峰,登上雁山之巔意味著探索未知的奇絕之地。

整首詩表達了離別情愫和對奇絕之地的向往,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了詩人深邃的情感和對自由追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送胡判官赴官永嘉》趙汝鐩 拚音讀音參考

sòng hú pàn guān fù guān yǒng jiā
送胡判官赴官永嘉

jūn fù lián chí shù, lí chóu zhèng zhí qiū.
君赴蓮池戍,離愁正值秋。
chí shāng sòng nán pú, míng lǔ xià dōng ōu.
持觴送南蒲,鳴櫓下東甌。
cái jùn tuī wū mù, fēng liú fǎng xiè lóu.
才俊推烏幕,風流訪謝樓。
yù qióng qí jué chù, xū shàng yàn shān tóu.
欲窮奇絕處,須上雁山頭。

網友評論


* 《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送胡判官赴官永嘉》 趙汝鐩宋代趙汝鐩君赴蓮池戍,離愁正值秋。持觴送南蒲,鳴櫓下東甌。才俊推烏幕,風流訪謝樓。欲窮奇絕處,須上雁山頭。分類:《送胡判官赴官永嘉》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意《送胡判官赴官永 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送胡判官赴官永嘉》送胡判官赴官永嘉趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74d39959511284.html