《送許尊師還大滌洞》 張羽

明代   張羽 青山九鎖處,送许送许赏析白發一龕居。尊师尊师张羽
清齋誦黃老,还大还大和诗不閱世間書。涤洞涤洞
餐霞食真氣,原文意對月禮空虛。翻译
暫來流水地,送许送许赏析應與孤雲疏。尊师尊师张羽
遙知還山日,还大还大和诗仙壇春草餘。涤洞涤洞
分類:

《送許尊師還大滌洞》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《送許尊師還大滌洞》是翻译明代張羽的一首詩詞。以下是送许送许赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析。尊师尊师张羽

中文譯文:
送許尊師還大滌洞,还大还大和诗
青山九鎖處,白發一龕居。
清齋誦黃老,不閱世間書。
餐霞食真氣,對月禮空虛。
暫來流水地,應與孤雲疏。
遙知還山日,仙壇春草餘。

詩意:
這首詩描述了作者送別許尊師歸還大滌洞的情景。詩中描繪了尊師的居所,他住在青山九道門的地方,孤獨地居住在一個小屋裏,頭發已經如雪。尊師過著清靜的生活,在清晨的齋戒時誦讀黃老之道,不涉世間的書籍。他以仙食霞光,吸納真氣為食,向明月祭奠虛無。他暫時來到了這個水流不息的地方,與孤獨的雲相伴。遠處知道有一天尊師會再次歸山,那時仙壇上的春草仍會茂盛。

賞析:
這首詩通過描繪許尊師的生活方式和情景,表達了一種追求清靜、超脫塵世的仙風道骨之境。詩中的大滌洞、青山九鎖、白發一龕居等形象都暗示了尊師的隱居生活和高潔情懷。他不與世俗爭鬥,專注於黃老之道的修煉。他以自然的元氣為食,向虛無的明月行禮。作者通過對尊師生活的描繪,傳達了一種追求真理、追求超越凡塵的仙人情懷和生活態度。

整首詩以自然景物和仙境意象為基礎,通過寥寥數語勾勒出許尊師的生活狀態和內心世界,給人以靜謐、超然的感覺。通過對尊師的描繪,作者也間接表達了對尊師的敬仰和欽佩之情。這首詩詞以簡潔明了的語言,展示了中國文化中崇尚清靜、追求自我修養的價值觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送許尊師還大滌洞》張羽 拚音讀音參考

sòng xǔ zūn shī hái dà dí dòng
送許尊師還大滌洞

qīng shān jiǔ suǒ chù, bái fà yī kān jū.
青山九鎖處,白發一龕居。
qīng zhāi sòng huáng lǎo, bù yuè shì jiān shū.
清齋誦黃老,不閱世間書。
cān xiá shí zhēn qì, duì yuè lǐ kōng xū.
餐霞食真氣,對月禮空虛。
zàn lái liú shuǐ dì, yīng yǔ gū yún shū.
暫來流水地,應與孤雲疏。
yáo zhī hái shān rì, xiān tán chūn cǎo yú.
遙知還山日,仙壇春草餘。

網友評論


* 《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送許尊師還大滌洞》 張羽明代張羽青山九鎖處,白發一龕居。清齋誦黃老,不閱世間書。餐霞食真氣,對月禮空虛。暫來流水地,應與孤雲疏。遙知還山日,仙壇春草餘。分類:《送許尊師還大滌洞》張羽 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送許尊師還大滌洞》送許尊師還大滌洞張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74c39958652216.html