《光祿阪行》 杜甫

唐代   杜甫 山行落日下絕壁,光禄光禄西望千山萬山赤。坂行坂行
樹枝有鳥亂鳴時,杜甫暝色無人獨歸客。原文意
馬驚不憂深穀墜,翻译草動隻怕長弓射。赏析
安得更似開元中,和诗道路即今多擁隔。光禄光禄
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),坂行坂行字子美,杜甫自號少陵野老,原文意世稱“杜工部”、翻译“杜少陵”等,赏析漢族,和诗河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,光禄光禄唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《光祿阪行》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《光祿阪行》是唐代文學家杜甫的一首詩。這首詩描繪了作者徒步走過光祿阪山坡的情景。

詩中,杜甫寫到太陽落下後,他正行走在光祿阪的絕壁上。西方的山巒一片赤紅,景色非常美麗。樹枝上的鳥兒紛紛亂鳴,暮色中沒有其他人,隻有他一個人孤獨地回家。他的馬受到驚嚇,但他卻不擔心掉入深穀。他唯一擔心的是草叢中可能會有人用長弓射擊他。他惋惜地感歎,如何能夠回到開元時期,那個道路還不像現在這樣擁擠。

這首詩的中文譯文如下:

山行落日下絕壁,
西望千山萬山赤。
樹枝有鳥亂鳴時,
暝色無人獨歸客。
馬驚不憂深穀墜,
草動隻怕長弓射。
安得更似開元中,
道路即今多擁隔。

這首詩的主題是孤獨與思鄉。杜甫在山間行走時,感受到了大自然的壯麗景色,但也感到了自己的孤獨。他思念著過去的歲月,希望回到開元時期,當時道路還沒有現在這麽擁擠。

這首詩通過描繪自然景色與個人情感的結合,表達了詩人對孤獨和思鄉的深沉之情。杜甫的描寫風格簡潔而生動,用意象豐富的語言描述了他在行走中的心情與感受。整首詩情感真摯,給人以深深的共鳴和感慨。同時,詩中也透露出詩人對社會變遷的無奈和對現實的憂愁,展現了杜甫獨特的批判精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《光祿阪行》杜甫 拚音讀音參考

guāng lù bǎn xíng
光祿阪行

shān xíng luò rì xià jué bì, xī wàng qiān shān wàn shān chì.
山行落日下絕壁,西望千山萬山赤。
shù zhī yǒu niǎo luàn míng shí,
樹枝有鳥亂鳴時,
míng sè wú rén dú guī kè.
暝色無人獨歸客。
mǎ jīng bù yōu shēn gǔ zhuì, cǎo dòng zhǐ pà zhǎng gōng shè.
馬驚不憂深穀墜,草動隻怕長弓射。
ān dé gèng shì kāi yuán zhōng, dào lù jí jīn duō yōng gé.
安得更似開元中,道路即今多擁隔。

網友評論

* 《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《光祿阪行》 杜甫唐代杜甫山行落日下絕壁,西望千山萬山赤。樹枝有鳥亂鳴時,暝色無人獨歸客。馬驚不憂深穀墜,草動隻怕長弓射。安得更似開元中,道路即今多擁隔。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《光祿阪行》光祿阪行杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74c39954913383.html