《重歸宜春經過萍川題梵林寺》 袁皓

唐代   袁皓 梵林遺址在鬆蘿,重归重归四十年來兩度過。宜春宜春袁皓原文意
瀘水東奔彭蠡浪,经过经过萍川西注洞庭波。萍川萍川
村煙不改居人換,题梵题梵官路無窮行客多。林寺林寺
拖紫腰金成底事,翻译憑闌惆悵欲如何。赏析
分類:

《重歸宜春經過萍川題梵林寺》袁皓 翻譯、和诗賞析和詩意

重歸宜春經過萍川題梵林寺

梵林遺址在鬆蘿,重归重归四十年來兩度過。宜春宜春袁皓原文意
瀘水東奔彭蠡浪,经过经过萍川西注洞庭波。萍川萍川
村煙不改居人換,题梵题梵官路無窮行客多。林寺林寺
拖紫腰金成底事,憑闌惆悵欲如何。

中文譯文:
返回宜春途徑萍川時,題梵林寺的感慨

梵林寺遺址在鬆蘿之間,過去四十年來曾兩次經過。
瀘水東流奔向彭蠡湖,萍川西流入洞庭湖。
村莊的炊煙不改變,隻是住戶換了人。
官道一直延綿無窮盡,行旅者絡繹不絕。
拖著金絲腰帶完成差事,靠在欄杆上心生愁惆悵,不知如何是好。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人重歸宜春途中經過萍川時的感慨和思考。詩人曾兩次經過梵林寺,寺廟遺址隱藏在茂密的鬆蘿之中,象征著歲月的流轉和曆史的變遷。瀘水東流注入彭蠡湖,萍川西流注入洞庭湖,形容了大自然的壯麗景色和河流的連續流動,與人類的生活息息相關。

詩中提到村莊的炊煙雖然依舊,但住戶已經發生改變,暗示著人事如夢的變遷和時光的消逝。官道無窮盡,行旅者絡繹不絕,揭示了現實世界中的繁忙和流動。

最後兩句表達了詩人眺望遠方、沉思不已的心情。詩人拖著金絲腰帶,完成了自己的使命,但心中卻湧起無盡的憂愁和苦惱,不知道如何麵對未來。整首詩意充沛,語言簡練,通過描寫自然景色和人類生活,展示了對歲月流轉和人生沉浮的思考與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重歸宜春經過萍川題梵林寺》袁皓 拚音讀音參考

zhòng guī yí chūn jīng guò píng chuān tí fàn lín sì
重歸宜春經過萍川題梵林寺

fàn lín yí zhǐ zài sōng luó, sì shí nián lái liǎng dù guò.
梵林遺址在鬆蘿,四十年來兩度過。
lú shuǐ dōng bēn péng lí làng,
瀘水東奔彭蠡浪,
píng chuān xī zhù dòng tíng bō.
萍川西注洞庭波。
cūn yān bù gǎi jū rén huàn, guān lù wú qióng xíng kè duō.
村煙不改居人換,官路無窮行客多。
tuō zǐ yāo jīn chéng dǐ shì, píng lán chóu chàng yù rú hé.
拖紫腰金成底事,憑闌惆悵欲如何。

網友評論

* 《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重歸宜春經過萍川題梵林寺》 袁皓唐代袁皓梵林遺址在鬆蘿,四十年來兩度過。瀘水東奔彭蠡浪,萍川西注洞庭波。村煙不改居人換,官路無窮行客多。拖紫腰金成底事,憑闌惆悵欲如何。分類:《重歸宜春經過萍川題梵林 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸宜春經過萍川題梵林寺袁皓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/74a39952676528.html

诗词类别

《重歸宜春經過萍川題梵林寺》重歸的诗词

热门名句

热门成语