《寂寞》 豐應元

明代   豐應元 寂寞逢秋半,寂寞寂寞褰衣坐水濱。元原译赏
可憐閑盡日,文翻翻是析和病宜人。
葉落疑疏雨,诗意花開見小春。寂寞寂寞
為生更無計,元原译赏終自畏風塵。文翻
分類:

《寂寞》豐應元 翻譯、析和賞析和詩意

《寂寞》是诗意明代豐應元創作的一首詩詞。以下是寂寞寂寞該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寂寞逢秋半,元原译赏
褰衣坐水濱。文翻
可憐閑盡日,析和
翻是诗意病宜人。
葉落疑疏雨,
花開見小春。
為生更無計,
終自畏風塵。

詩意:
這首詩描繪了作者內心的寂寞和孤獨之情。秋天已過了一半,孤獨感更加濃厚。作者披著衣服坐在水邊,寂寞的情緒充盈心頭。他可憐自己,整天都過得無所事事,但卻覺得這種病態的宜人。落葉飄零,仿佛是稀疏的秋雨;花兒開放,卻隻是看到了一絲春天的跡象。對於生活,作者感到無可奈何,最終隻能畏懼風塵的紛擾。

賞析:
這首詩通過描繪寂寞的景象,表達了作者內心的孤獨和無奈。詩中運用了對比和象征等修辭手法,表達了作者的情感和思緒。

首先,詩中使用了季節的變化來突顯寂寞的情感。秋天是一年中寂寞的季節,而在秋天的半個時節中,作者感到寂寞更加深刻。這種季節與情感的對應,突出了作者內心的孤獨之感。

其次,詩中通過景物的描繪來表達作者的情緒。作者坐在水邊,褰衣披衣,周圍寂靜無人,形成了一種幽靜的氛圍,進一步烘托出作者的孤獨感。

詩的後半部分,通過描繪自然景物來表達作者的心情。落葉疑似稀疏的秋雨,花兒開放則預示著即將到來的春天。這種自然景物的變化,與作者內心的寂寞形成了鮮明的對比,強化了作者內心的孤獨感。

最後,詩的結尾表達了作者對生活的無奈和畏懼。作者感到自己對於生活已經無計可施,隻能畏懼風塵的紛擾。這種無奈和畏懼,進一步凸顯了作者內心的孤獨和無助。

總之,豐應元的《寂寞》通過對寂寞景象的描繪,表達了作者內心的孤獨和無奈之情。詩中使用了對比和象征等修辭手法,賦予了詩歌更深層次的意義,使讀者能夠感受到作者內心情感的真實和深沉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寂寞》豐應元 拚音讀音參考

jì mò
寂寞

jì mò féng qiū bàn, qiān yī zuò shuǐ bīn.
寂寞逢秋半,褰衣坐水濱。
kě lián xián jǐn rì, fān shì bìng yí rén.
可憐閑盡日,翻是病宜人。
yè luò yí shū yǔ, huā kāi jiàn xiǎo chūn.
葉落疑疏雨,花開見小春。
wéi shēng gèng wú jì, zhōng zì wèi fēng chén.
為生更無計,終自畏風塵。

網友評論


* 《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寂寞》 豐應元明代豐應元寂寞逢秋半,褰衣坐水濱。可憐閑盡日,翻是病宜人。葉落疑疏雨,花開見小春。為生更無計,終自畏風塵。分類:《寂寞》豐應元 翻譯、賞析和詩意《寂寞》是明代豐應元創作的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寂寞》寂寞豐應元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/749c39922386964.html