《小苑春望宮池柳色》 黎逢

唐代   黎逢 上林新柳變,小苑小苑小苑暮天晴。春望春望
始望和煙密,宫池宫池遙憐拂水輕。柳色柳色黎逢
色承陽氣暖,原文意陰帶禦溝清。翻译
不厭隨風弱,赏析仍宜向日明。和诗
垂絲遍閣榭,小苑小苑飛絮觸簾旌。春望春望
漸到依依處,宫池宫池思聞出穀鶯。柳色柳色黎逢
分類:

《小苑春望宮池柳色》黎逢 翻譯、原文意賞析和詩意

小苑春望宮池柳色

上林新柳變,翻译小苑暮天晴。赏析
始望和煙密,遙憐拂水輕。
色承陽氣暖,陰帶禦溝清。
不厭隨風弱,仍宜向日明。
垂絲遍閣榭,飛絮觸簾旌。
漸到依依處,思聞出穀鶯。

中文譯文:
上林中的新柳變得鬱鬱蔥蔥,小苑中的夕陽晴朗。
剛開始看到柳絲和蒙蒙的煙霧交織在一起,遠遠地覺得輕柔地拂動水麵。
柳樹的顏色隨著陽光的照射,顯得溫暖;樹蔭下的溝渠清澈。
我不厭倦地看著風兒輕輕吹拂柳絲,還要向著陽光散發光明。
垂下的柳絲遍布在閣樓上,飛舞的柳絮觸碰到簾幕和旗幟。
一點一點地靠近,我思想聞到了穀地中鳥兒的歌唱聲。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天裏小苑中的柳樹景色。作者用鋪陳細膩的筆觸,將柳絲輕柔的姿態和飛舞的柳絮展現在讀者麵前。詩人通過描述陽光和柳絲的互動,表達了對春天溫暖明亮的熱愛之情。詩中雖然沒有具體描寫柳樹的姿態和細節,但通過表現柳絲和飛絮的動態,給人一種生機勃勃、春意盎然的感覺。

詩人以一種幽雅、含蓄的方式,將柳樹的美感傳達給讀者。即使是細微的細節,如柳絲在風中的輕輕擺動、柳絮觸碰簾幕和旗幟,也給整首詩增添了生動的氛圍。通過這些形象描寫,詩人給人一種猶如置身其中的感覺,讓讀者可以真切地感受到春天的美好。

這首詩以細膩、含蓄的筆觸,展現了詩人對小苑柳樹景色的品味和對春天的喜愛之情。通過觀察柳絲和飛絮的細微變化,以及陽光和陰影的交織,詩人表達了對春天生機盎然的讚美,也流露出自己對自然之美的細膩觀察和獨特感受。整首詩以極簡的形式,表達了作者對春天美景的讚美,具有典型的唐代詩風特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小苑春望宮池柳色》黎逢 拚音讀音參考

xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宮池柳色

shàng lín xīn liǔ biàn, xiǎo yuàn mù tiān qíng.
上林新柳變,小苑暮天晴。
shǐ wàng hé yān mì, yáo lián fú shuǐ qīng.
始望和煙密,遙憐拂水輕。
sè chéng yáng qì nuǎn, yīn dài yù gōu qīng.
色承陽氣暖,陰帶禦溝清。
bù yàn suí fēng ruò, réng yí xiàng rì míng.
不厭隨風弱,仍宜向日明。
chuí sī biàn gé xiè, fēi xù chù lián jīng.
垂絲遍閣榭,飛絮觸簾旌。
jiàn dào yī yī chù, sī wén chū gǔ yīng.
漸到依依處,思聞出穀鶯。

網友評論

* 《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小苑春望宮池柳色》 黎逢唐代黎逢上林新柳變,小苑暮天晴。始望和煙密,遙憐拂水輕。色承陽氣暖,陰帶禦溝清。不厭隨風弱,仍宜向日明。垂絲遍閣榭,飛絮觸簾旌。漸到依依處,思聞出穀鶯。分類:《小苑春望宮池柳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池柳色黎逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/749a39888444899.html

诗词类别

《小苑春望宮池柳色》小苑春望宮池的诗词

热门名句

热门成语