《璧月堂(小重山)》 賀鑄

宋代   賀鑄 夢草池南璧月堂。璧月
綠陰深蔽日,重山铸囀鸝黃。贺铸和诗
淡蛾輕鬢似宜妝。原文意璧月堂
歌扇小,翻译煙雨畫瀟湘。赏析山贺
薄晚具蘭湯。小重
雪肌英粉膩,璧月更生香。重山铸
簟紋如水竟檀床。贺铸和诗
雕枕並,原文意璧月堂得意兩鴛鴦。翻译
分類: 柳樹留戀感懷時光 小重山

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。赏析山贺字方回,小重號慶湖遺老。璧月漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《璧月堂(小重山)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《璧月堂(小重山)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

璧月堂位於夢草池南。綠蔭深深遮擋陽光,黃鶯鳴唱。淡蛾輕盈的發鬢看起來宜人如妝。歌唱的扇子小巧,煙雨中描繪了瀟湘的景色。在薄暮中擺設著蘭花香澤。白雪般的肌膚嬌嫩光滑,煥發出芬芳。床榻的紋理像水一樣流動,雕刻的枕頭上放置著一對滿意的鴛鴦。

這首詩詞通過描繪《璧月堂》的景象,展現了作者對幽靜、美好的環境的讚美和向往。詩中使用了大量的意象和比喻來刻畫景物和人物,給人以清新、婉約的美感。

首先,詩人描述了璧月堂所在的夢草池南地方的景色。綠陰深蔽日,給人一種清涼宜人的感覺,與囀鸝的黃鶯鳴唱形成了和諧的畫麵。接著,詩人以淡蛾輕鬢來比喻女子的發鬢,形容其宛如妝容,增添了一種嬌美的意象。歌扇小、煙雨畫瀟湘則展現了瀟湘的風景,給人以詩意和浪漫的感覺。

詩的後半部分,描寫了堂內的細節。薄晚具蘭湯,形容堂內環境中彌漫著蘭花的香氣。雪肌英粉膩,形容女子的肌膚白皙嬌嫩,散發出迷人的香氣。簟紋如水竟檀床,描述了床榻紋理的流暢和細膩,而雕枕與兩隻鴛鴦相映成趣,顯示出主人的喜悅和滿足。

整首詩詞通過精致的描寫,將詩人對美好環境的向往和細膩的感受表達了出來。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者沉浸在詩人塑造的婉約、幽靜的境界中,感受到一種清新、雅致的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《璧月堂(小重山)》賀鑄 拚音讀音參考

bì yuè táng xiǎo chóng shān
璧月堂(小重山)

mèng cǎo chí nán bì yuè táng.
夢草池南璧月堂。
lǜ yīn shēn bì rì, zhuàn lí huáng.
綠陰深蔽日,囀鸝黃。
dàn é qīng bìn shì yí zhuāng.
淡蛾輕鬢似宜妝。
gē shàn xiǎo, yān yǔ huà xiāo xiāng.
歌扇小,煙雨畫瀟湘。
báo wǎn jù lán tāng.
薄晚具蘭湯。
xuě jī yīng fěn nì, gēng shēng xiāng.
雪肌英粉膩,更生香。
diàn wén rú shuǐ jìng tán chuáng.
簟紋如水竟檀床。
diāo zhěn bìng, dé yì liǎng yuān yāng.
雕枕並,得意兩鴛鴦。

網友評論

* 《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)专题为您介绍:《璧月堂小重山)》 賀鑄宋代賀鑄夢草池南璧月堂。綠陰深蔽日,囀鸝黃。淡蛾輕鬢似宜妝。歌扇小,煙雨畫瀟湘。薄晚具蘭湯。雪肌英粉膩,更生香。簟紋如水竟檀床。雕枕並,得意兩鴛鴦。分類:柳樹留戀感懷時光小重山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)原文,《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)翻译,《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)赏析,《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)阅读答案,出自《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(璧月堂(小重山) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/748e39889089896.html

诗词类别

《璧月堂(小重山)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语