《題某公宅》 貫休

唐代   貫休 宅成天下借圖看,题某题某始笑平生眼力慳。公宅公宅贯休
地占百灣多是原文意水,樓無一麵不當山。翻译
荷深似入苕溪路,赏析石怪疑行雁蕩間。和诗
隻恐中原方鼎沸,题某题某天心未遣主人閑。公宅公宅贯休
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),原文意俗姓薑,字德隱,翻译婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,赏析唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。题某题某貫休記憶力特好,公宅公宅贯休日誦《法華經》1000字,原文意過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《題某公宅》貫休 翻譯、賞析和詩意

《題某公宅》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

宅子建成後,天下借圖來觀賞,
我笑自己平生眼力節約。
宅子座落在百多個灣曲之地,
樓宇沒有一麵不臨山而建。
荷花蔓延得像走進了苕溪的路,
奇形怪狀的石頭猶如是行走在雁蕩之間。
我隻是擔憂,中原正在沸騰激烈,
天心尚未安排宅主一段空閑的時光。

這首詩詞展示了貫休對某某公宅的讚美和憂慮。他首先表達了這個宅子建成後引來天下人借圖觀賞的盛況,自嘲自己的眼力慳。接著,他描繪了宅子的位置優越,宅內樓宇無論哪麵都是臨山而建的壯麗景象。他將宅子比喻成荷花覆蓋的苕溪路,以及石頭奇形怪狀的雁蕩。然而,他擔心中原地區正在鼎沸動蕩,天心尚未安排宅主一段閑暇的時光。這表達了貫休對時局的擔憂與憂慮。

整首詩詞以描繪宅子的美景為主線,通過詩人的讚美和擔憂展示了他對世事變遷的思考和反思。詩詞運用了自然景物的比喻和借景抒懷,以及對時事的揭示,展示了貫休獨特的詩意和深厚的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題某公宅》貫休 拚音讀音參考

tí mǒu gōng zhái
題某公宅

zhái chéng tiān xià jiè tú kàn, shǐ xiào píng shēng yǎn lì qiān.
宅成天下借圖看,始笑平生眼力慳。
dì zhàn bǎi wān duō shì shuǐ,
地占百灣多是水,
lóu wú yī miàn bù dàng shān.
樓無一麵不當山。
hé shēn shì rù tiáo xī lù, shí guài yí xíng yàn dàng jiān.
荷深似入苕溪路,石怪疑行雁蕩間。
zhǐ kǒng zhōng yuán fāng dǐng fèi, tiān xīn wèi qiǎn zhǔ rén xián.
隻恐中原方鼎沸,天心未遣主人閑。

網友評論

* 《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題某公宅》 貫休唐代貫休宅成天下借圖看,始笑平生眼力慳。地占百灣多是水,樓無一麵不當山。荷深似入苕溪路,石怪疑行雁蕩間。隻恐中原方鼎沸,天心未遣主人閑。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/748d39887114691.html

诗词类别

《題某公宅》題某公宅貫休原文、翻的诗词

热门名句

热门成语