《掛金索》 無名氏

宋代   無名氏 四更裏,挂金更里無事四邊都寧靜。索无赏析氏
內放心花,名氏賞玩長春景。原文意挂
戊己門開,翻译有個真人進。和诗
一粒金丹,金索運上昆侖頂。无名
分類: 掛金索

《掛金索》無名氏 翻譯、挂金更里賞析和詩意

《掛金索·四更裏》是索无赏析氏一首宋代的詩詞,作者不詳。名氏這首詩描繪了一個寧靜的原文意挂夜晚景象,以及一位神秘的翻译真人進入的場景。

詩詞的和诗中文譯文如下:
四更時分,四周都平靜無事。金索
內心放鬆,欣賞著長春的美景。
戊己門打開,一位真人進來。
他手持一顆金丹,運轉在昆侖山頂。

這首詩詞的詩意主要表達了夜晚的寧靜和內心的寧靜。四更時分是指夜晚的第四個時辰,此時大部分人已經入睡,四周非常安靜。詩人通過描繪這個寧靜的夜晚場景,表達了內心的寧靜和放鬆。

詩中提到的“真人”是一個神秘的角色,他進入了戊己門,手持一顆金丹。金丹在道教中象征著長生不老和修煉的成果。運轉在昆侖山頂則暗示了金丹的高深和神秘。這位真人的出現給詩詞增添了一絲神秘和仙境的色彩。

整首詩詞通過描繪夜晚的寧靜和真人的神秘形象,表達了詩人對寧靜和修煉的向往。同時,也展示了詩人對自然景色的讚美和對神秘事物的向往。這首詩詞給人一種寧靜、神秘和仙境的感覺,讓人沉浸在詩意的世界中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《掛金索》無名氏 拚音讀音參考

guà jīn suǒ
掛金索

sì gēng lǐ, wú shì sì biān dōu níng jìng.
四更裏,無事四邊都寧靜。
nèi fàng xīn huā, shǎng wán cháng chūn jǐng.
內放心花,賞玩長春景。
wù jǐ mén kāi, yǒu gè zhēn rén jìn.
戊己門開,有個真人進。
yī lì jīn dān, yùn shàng kūn lún dǐng.
一粒金丹,運上昆侖頂。

網友評論


* 《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)专题为您介绍:《掛金索》 無名氏宋代無名氏四更裏,無事四邊都寧靜。內放心花,賞玩長春景。戊己門開,有個真人進。一粒金丹,運上昆侖頂。分類:掛金索《掛金索》無名氏 翻譯、賞析和詩意《掛金索·四更裏》是一首宋代的詩詞, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)原文,《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)翻译,《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)赏析,《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)阅读答案,出自《掛金索》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(掛金索·四更裏 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/748c39915617916.html