《壽竹西》 丘葵

宋代   丘葵 中秋八月朔,寿竹赏析人在竹之西。西寿
講席朝齊聽,竹西吟寮夜獨棲。丘葵
交情今管鮑,原文意清操古夷齊。翻译
卻笑苔磯老,和诗畏人頭愈低。寿竹赏析
分類:

《壽竹西》丘葵 翻譯、西寿賞析和詩意

《壽竹西》是竹西宋代丘葵所作的一首詩詞。下麵是丘葵該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
中秋八月的原文意朔日,我身處於竹林的翻译西邊。
早晨時我在講壇上聆聽,和诗夜晚時我獨自棲息在吟唱的寿竹赏析屋舍。
我與管鮑交好,他保持著高尚的品行,如同古代的夷齊。
我卻嘲笑著那些年邁的苔磯,他們畏懼人們的威勢而低下了頭顱。

詩意:
《壽竹西》以中秋八月的清晨和夜晚為背景,表達了詩人丘葵的個人情感和思考。詩人在竹林的西邊度過了這個特殊的日子。他在早晨時光聆聽講壇上的教誨,夜晚則獨自棲息於吟唱的屋舍。這首詩詞傳達了詩人與管鮑之間的深厚友誼,管鮑被描繪為一個保持古代賢人高尚品德的人。詩人對於年老的苔磯們低頭畏人的行為感到不以為然,並以此來嘲笑他們。

賞析:
《壽竹西》以簡潔的筆墨展示了丘葵詩人對於友誼、品德和人生態度的思考。詩中的中秋八月朔日,則使整首詩詞具有了特殊的意義和氛圍。早晨的講壇和夜晚的吟唱屋舍,分別代表了詩人的學習與思考,以及他在寂靜中沉思的時刻。詩人與管鮑之間的交情,表達了深厚的友誼和相互理解。管鮑以其清操古夷齊的品行,成為詩人的知音。詩人通過嘲笑年老的苔磯們低頭畏人的行為,表達了他對於人們喪失自尊和勇氣的不滿。整首詩詞通過對不同人生態度的對比,突顯了詩人對高尚品德與自我奮鬥的崇尚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壽竹西》丘葵 拚音讀音參考

shòu zhú xī
壽竹西

zhōng qiū bā yuè shuò, rén zài zhú zhī xī.
中秋八月朔,人在竹之西。
jiǎng xí cháo qí tīng, yín liáo yè dú qī.
講席朝齊聽,吟寮夜獨棲。
jiāo qíng jīn guǎn bào, qīng cāo gǔ yí qí.
交情今管鮑,清操古夷齊。
què xiào tái jī lǎo, wèi rén tóu yù dī.
卻笑苔磯老,畏人頭愈低。

網友評論


* 《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《壽竹西》 丘葵宋代丘葵中秋八月朔,人在竹之西。講席朝齊聽,吟寮夜獨棲。交情今管鮑,清操古夷齊。卻笑苔磯老,畏人頭愈低。分類:《壽竹西》丘葵 翻譯、賞析和詩意《壽竹西》是宋代丘葵所作的一首詩詞。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747f39925042149.html

诗词类别

《壽竹西》壽竹西丘葵原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语