《題伏龍寺壁》 張栻

宋代   張栻 少日憶曾到,题伏歸途得小留。龙寺
回還山寺古,壁题蕭瑟柿林秋。伏龙翻译
道路情無那,寺壁赏析琴書可細求。张栻
從來士窮達,原文意分付水悠悠。和诗
分類:

作者簡介(張栻)

張栻頭像

張栻是题伏南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,龙寺湖湘學派集大成者。壁题與朱熹、伏龙翻译呂祖謙齊名,寺壁赏析時稱“東南三賢”。张栻官至右文殿修撰。原文意著有《南軒集》。

《題伏龍寺壁》張栻 翻譯、賞析和詩意

《題伏龍寺壁》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在伏龍寺壁上題字。
少年時曾來此地,如今歸途卻停留。回望山寺已曆經歲月滄桑,柿樹林在秋風中淒涼蕭瑟。人生道路上的情感難以言表,隻有琴書能細細品味。無論是貧窮還是富貴,都交托給那長流不息的水。

詩意:
這首詩詞表達了作者在伏龍寺壁上題字時的心境和感慨。他回憶起年少時曾經來到這裏的時光,如今雖然歸途已在眼前,但他卻選擇停留。回望山寺,他看到了歲月的變遷,柿樹林的淒涼在秋風中更加顯著。作者深感人生的道路上的情感是無法用語言表達的,隻有通過琴書才能細細品味。無論是貧窮還是富貴,都被交托給那長流不息的水流,顯得無比悠遠。

賞析:
《題伏龍寺壁》以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對歲月流轉的感慨和對人生道路的思考。詩中借景抒發情感,通過少年時的回憶和歸途的停留,展示了作者對往事的懷念和對未來的思考。回望山寺已然滄桑,柿樹林在秋風中的淒涼蕭瑟,給人一種歲月流轉中的無常感和生命的脆弱感。詩中提到道路情無那,琴書可細求,表達了作者對於人生道路上複雜情感的難以言表,隻有音樂藝術才能傳達的思考。最後一句"從來士窮達,分付水悠悠"則抒發了作者對於命運無常的感慨,無論是貧窮還是富貴,都無法抵擋時間的流逝和命運的安排,隻能交托給那長流不息的水流,表現出一種豁達和超脫的心態。

整首詩詞以簡練的語言表達了作者深邃的思考和對人生的感慨,展示了對時間流轉和命運變遷的洞察力。通過景物的描寫和抒發複雜情感的方式,詩詞給人以深沉、淒美的印象,讓人在品味中感受到生命的脆弱和美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題伏龍寺壁》張栻 拚音讀音參考

tí fú lóng sì bì
題伏龍寺壁

shǎo rì yì céng dào, guī tú dé xiǎo liú.
少日憶曾到,歸途得小留。
huí huán shān sì gǔ, xiāo sè shì lín qiū.
回還山寺古,蕭瑟柿林秋。
dào lù qíng wú nà, qín shū kě xì qiú.
道路情無那,琴書可細求。
cóng lái shì qióng dá, fēn fù shuǐ yōu yōu.
從來士窮達,分付水悠悠。

網友評論


* 《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題伏龍寺壁》 張栻宋代張栻少日憶曾到,歸途得小留。回還山寺古,蕭瑟柿林秋。道路情無那,琴書可細求。從來士窮達,分付水悠悠。分類:作者簡介(張栻)張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747f39919226316.html

诗词类别

《題伏龍寺壁》題伏龍寺壁張栻原文的诗词

热门名句

热门成语