《邀人賞薔薇》 孟郊

唐代   孟郊 蜀色庶可比,邀人原文意楚叢亦應無。赏蔷赏析
醉紅不自力,薇邀狂豔如索扶。人赏
麗蕊惜未掃,蔷薇宛枝長更紆。孟郊
何人是翻译花侯,詩老強相呼。和诗
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,邀人原文意(751~814),赏蔷赏析唐代詩人。薇邀字東野。人赏漢族,蔷薇湖州武康(今浙江德清)人,孟郊祖籍平昌(今山東臨邑東北),翻译先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《邀人賞薔薇》孟郊 翻譯、賞析和詩意

邀人賞薔薇

蜀色庶可比,楚叢亦應無。
醉紅不自力,狂豔如索扶。
麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。
何人是花侯,詩老強相呼。

中文譯文:

邀請人來賞薔薇

蜀地的風景美不勝收,楚地的花叢也是無可比擬的。
這醉人的紅色花朵並不需要太多的修飾,它們狂野而又嫵媚。
美麗的花蕊遲遲未被輕輕拂去,盤曲的枝條卻愈發婀娜多姿。
哪位人兒能成為花的主人呢?老詩人們卻非常強烈地相互呼喚。

詩意和賞析:

這首詩以薔薇花的絢麗和美麗來比喻人與人之間的情感和交往。作者首先以蜀地和楚地的美景作為開頭,暗示著薔薇花的美麗超越了常人的想象。接著,作者用“醉紅不自力”來形容薔薇花美麗的本質並非憑借外在的修飾,而是天生具備的狂野和嫵媚。這種獨立而自然的美麗,與花蕊遲遲未被拂去和盤曲的枝條相呼應,表達了薔薇花的高貴和優雅。

最後兩句“何人是花侯,詩老強相呼”,則展現了作者對美麗的追求和對詩歌的熱愛。作者將人們對花的欣賞和推崇比作對有才華的詩人的讚美,以此突顯詩歌的力量和價值。

整首詩以薔薇花作為意象,既從自然界中尋找美的源泉,也寓意著作者對美和藝術的追求。通過描寫花朵的美麗,作者借景抒懷,表達了對美麗和詩歌的熱愛,同時也傳遞了對自由和獨立個性的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邀人賞薔薇》孟郊 拚音讀音參考

yāo rén shǎng qiáng wēi
邀人賞薔薇

shǔ sè shù kě bǐ, chǔ cóng yì yīng wú.
蜀色庶可比,楚叢亦應無。
zuì hóng bù zì lì, kuáng yàn rú suǒ fú.
醉紅不自力,狂豔如索扶。
lì ruǐ xī wèi sǎo, wǎn zhī zhǎng gèng yū.
麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。
hé rén shì huā hóu, shī lǎo qiáng xiāng hū.
何人是花侯,詩老強相呼。

網友評論

* 《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邀人賞薔薇》 孟郊唐代孟郊蜀色庶可比,楚叢亦應無。醉紅不自力,狂豔如索扶。麗蕊惜未掃,宛枝長更紆。何人是花侯,詩老強相呼。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747f39894555483.html

诗词类别

《邀人賞薔薇》邀人賞薔薇孟郊原文的诗词

热门名句

热门成语