《嘲賈似道》 熊朝

宋代   熊朝 近來西北又幹戈,嘲贾嘲贾獨立斜陽感慨多。似道似道赏析
雷為元城驅劫火,熊朝天胡丁謂活鯨波。原文意
九源難起先生死,翻译萬世其如公論何。和诗
道過雕峰休插竹,嘲贾嘲贾相逢寇老續長歌。似道似道赏析
分類:

《嘲賈似道》熊朝 翻譯、熊朝賞析和詩意

嘲賈似道

近來西北又幹戈,原文意獨立斜陽感慨多。翻译
雷為元城驅劫火,和诗天胡丁謂活鯨波。嘲贾嘲贾
九源難起先生死,似道似道赏析萬世其如公論何。熊朝
道過雕峰休插竹,相逢寇老續長歌。

譯文:

近來西北再次戰爭不斷,孤立的夕陽使人感慨萬分。
雷聲傳來,驅散了元城上的火災;天鳴胡璉以為是巨鯨掀起的波濤。
九源難以湧出,先生已逝去,後世要如何評議他的事跡?
路經雕峰,不必插入竹中,相遇寇老,繼續長吟長唱。

詩意和賞析:

這首詩描繪了宋代時期西北不斷爆發的戰爭,使得整個國家陷入不安和悲傷之中。詩人借由夕陽的形容和個人的感慨表達了君子對於國家動蕩和戰亂的憂慮之情。雷聲作為大自然的力量,象征著反抗和驅散邪惡的力量,給了人們希望。天鳴胡璉,指的是宋高宗的宰相胡儼,他以為雷聲是鯨魚掀起的波濤,用此表示他的智慧和卓越之處。

詩人在最後兩句中提到的“九源”和“寇老”,分別指的是道家學派的創始人老子和道家的代表人物寇準。九源是老子創立的道家九至(或稱九源),表達了詩人對於先生(老子)去世的惋惜和無法取代他的思考。而相逢寇老續長歌則是詩人表達了繼續歌頌道家思想的意願。

整首詩以簡練而含蓄的語言,將時代背景和個人情感融合在一起,表達了對於國家命運和道家思想的熱衷和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嘲賈似道》熊朝 拚音讀音參考

cháo jiǎ sì dào
嘲賈似道

jìn lái xī běi yòu gān gē, dú lì xié yáng gǎn kǎi duō.
近來西北又幹戈,獨立斜陽感慨多。
léi wèi yuán chéng qū jié huǒ, tiān hú dīng wèi huó jīng bō.
雷為元城驅劫火,天胡丁謂活鯨波。
jiǔ yuán nán qǐ xiān shēng sǐ, wàn shì qí rú gōng lùn hé.
九源難起先生死,萬世其如公論何。
dào guò diāo fēng xiū chā zhú, xiāng féng kòu lǎo xù cháng gē.
道過雕峰休插竹,相逢寇老續長歌。

網友評論


* 《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘲賈似道》 熊朝宋代熊朝近來西北又幹戈,獨立斜陽感慨多。雷為元城驅劫火,天胡丁謂活鯨波。九源難起先生死,萬世其如公論何。道過雕峰休插竹,相逢寇老續長歌。分類:《嘲賈似道》熊朝 翻譯、賞析和詩意嘲賈似 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘲賈似道》嘲賈似道熊朝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747e39923069727.html