《遊育王寺》 日本無名

明代   日本無名 偶來覽勝鄮峰境,游育游育原文意山路行行雪作堆。王寺王寺无名
風攪空林饑虎嘯,日本雲埋老樹斷猿哀。翻译
抬頭東塔又西塔,赏析移步前台更後台。和诗
正是游育游育原文意如來真境界,臘天香散一枝梅。王寺王寺无名
分類:

《遊育王寺》日本無名 翻譯、日本賞析和詩意

《遊育王寺》是翻译一首明代的詩詞,作者為日本無名。赏析以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
偶然來到遊覽育王寺,游育游育原文意眼前是王寺王寺无名鄮峰的美景,
山路上到處都是日本積雪。
寒風吹動空曠的林木,饑餓的虎發出咆哮,
烏雲籠罩著老樹,猿猴發出悲鳴。
抬頭看東邊的塔樓,又看西邊的塔樓,
踏步前進到前台,又走到後台。
這正是如來佛的真實境界,
在寒冷的冬天,一枝梅花散發著香氣。

詩意:
這首詩詞描述了作者遊玩育王寺時的景象和感受。詩人偶然來到寺廟,眼前出現了壯麗的鄮峰景色,山路上積滿了雪。寒冷的風吹動著空曠的林木,饑餓的虎發出咆哮聲,烏雲籠罩著老樹,猿猴發出悲鳴聲。詩人抬頭看到了東邊和西邊的塔樓,踏步前進到前台,又走到後台。這裏所描繪的景象正是如來佛的真實境界,而在嚴寒的冬天,一枝梅花散發著芳香。

賞析:
這首詩詞通過描寫自然景色和廟宇的場景,展示了作者對山水景色的觀察和感悟,以及對佛法境界的思考。詩人通過描述冬季山中的景色,如雪地、寒風、烏雲等,展現了自然界的蒼涼和寂寞之感。風吹動空曠的林木,虎的咆哮聲和猿猴的悲鳴聲都增添了一種野性和荒涼的氛圍。然而,詩人在這樣的環境中,依然能夠抬頭看到塔樓,步行到不同的台階,體驗到如來佛的真實境界。這表達了詩人對佛法的向往和追求,以及通過修行能夠超越世俗的痛苦和困擾,達到內心的寧靜與解脫。最後提到的一枝梅花,猶如寒冷冬天中的希望和美好,散發著香氣,給人以溫暖和希望。整首詩詞通過對自然景色、廟宇和佛法的描繪,展示了作者對人生境界的思考和追求,以及對美好事物的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊育王寺》日本無名 拚音讀音參考

yóu yù wáng sì
遊育王寺

ǒu lái lǎn shèng mào fēng jìng, shān lù xíng xíng xuě zuò duī.
偶來覽勝鄮峰境,山路行行雪作堆。
fēng jiǎo kōng lín jī hǔ xiào, yún mái lǎo shù duàn yuán āi.
風攪空林饑虎嘯,雲埋老樹斷猿哀。
tái tóu dōng tǎ yòu xī tǎ, yí bù qián tái gèng hòu tái.
抬頭東塔又西塔,移步前台更後台。
zhèng shì rú lái zhēn jìng jiè, là tiān xiāng sàn yī zhī méi.
正是如來真境界,臘天香散一枝梅。

網友評論


* 《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊育王寺》 日本無名明代日本無名偶來覽勝鄮峰境,山路行行雪作堆。風攪空林饑虎嘯,雲埋老樹斷猿哀。抬頭東塔又西塔,移步前台更後台。正是如來真境界,臘天香散一枝梅。分類:《遊育王寺》日本無名 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747d39923813734.html

诗词类别

《遊育王寺》遊育王寺日本無名原文的诗词

热门名句

热门成语