《和子華兄太素泛舟香菜門》 韓維

宋代   韓維 霜髯照四坐,和华和华韩维和诗宛是兄太兄太商顏來。
舟移一水遠,素泛素泛赏析樓對群峰開。舟香舟香
談笑盡永日,菜门菜门聲利輕浮埃。原文意
既同剡溪往,翻译亦類稽山回。和华和华韩维和诗
分類:

《和子華兄太素泛舟香菜門》韓維 翻譯、兄太兄太賞析和詩意

《和子華兄太素泛舟香菜門》是素泛素泛赏析宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是舟香舟香這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。菜门菜门

中文譯文:
霜髯照四坐,原文意宛是翻译商顏來。
舟移一水遠,和华和华韩维和诗樓對群峰開。
談笑盡永日,聲利輕浮埃。
既同剡溪往,亦類稽山回。

詩意:
這首詩描繪了詩人與子華兄太素一同泛舟於香菜門的情景。舟上的人們在陽光下,映照出像商紂王一樣的容顏。舟行在一片水麵上,遠離了原地,眼前出現了層巒疊嶂的山峰。他們在舟上愉快地談笑,時間仿佛停滯在了那一刻,而那些紛繁的世俗聲利與浮躁的塵埃都變得微不足道。他們既像是一同去了剡溪,又仿佛回到了稽山。

賞析:
這首詩詞以清新淡雅的筆觸描繪了一幅泛舟山水的景象,展示了詩人對自然的熱愛和對人情世故的超脫。首兩句寫詩人與友人坐在舟上,陽光下映照出他們古樸的胡須,仿佛看到商紂王的麵容。接著,舟行遠離原處,眼前的景色由近及遠,展現出群山的壯麗景色。接下來的兩句描述了他們在舟上愉快地談笑,時間仿佛停滯,世俗的喧囂與浮躁都被拋在身後。最後兩句則以剡溪和稽山作為隱喻,既是表達了他們共同去過剡溪的經曆,也是暗示了他們心靈的回歸和超脫。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了山水之間的人情風景,旨在表達詩人對自然山水的熱愛和對世俗的超越。通過描寫舟行於山水之間的情景,詩人表達了對紛繁塵世的拋卻,追求內心寧靜與自由的心境。這首詩詞通過山水意境的烘托,以及對人與自然、內心與外在的融合,展現了宋代詩人獨特的審美觀和情感追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和子華兄太素泛舟香菜門》韓維 拚音讀音參考

hé zi huá xiōng tài sù fàn zhōu xiāng cài mén
和子華兄太素泛舟香菜門

shuāng rán zhào sì zuò, wǎn shì shāng yán lái.
霜髯照四坐,宛是商顏來。
zhōu yí yī shuǐ yuǎn, lóu duì qún fēng kāi.
舟移一水遠,樓對群峰開。
tán xiào jǐn yǒng rì, shēng lì qīng fú āi.
談笑盡永日,聲利輕浮埃。
jì tóng shàn xī wǎng, yì lèi jī shān huí.
既同剡溪往,亦類稽山回。

網友評論


* 《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和子華兄太素泛舟香菜門》 韓維宋代韓維霜髯照四坐,宛是商顏來。舟移一水遠,樓對群峰開。談笑盡永日,聲利輕浮埃。既同剡溪往,亦類稽山回。分類:《和子華兄太素泛舟香菜門》韓維 翻譯、賞析和詩意《和子華兄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和子華兄太素泛舟香菜門》和子華兄太素泛舟香菜門韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747d39919084478.html