《覽古四十二首 其二十四》 楊維楨

元代   楊維楨 彈琴戴安道,览古览古焦桐破奇聲。首其首其诗意
蔚宗與文季,杨维译赏俱以琴自鳴。桢原
天子不得屈,文翻王公不能聆。析和
獨憐褚司徒,览古览古銀柱老齊伶。首其首其诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、杨维译赏文學家、桢原書畫家和戲曲家。文翻字廉夫,析和號鐵崖、览古览古鐵笛道人,首其首其诗意又號鐵心道人、杨维译赏鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《覽古四十二首 其二十四》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《覽古四十二首 其二十四》是元代詩人楊維楨的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
彈琴戴安道,
焦桐破奇聲。
蔚宗與文季,
俱以琴自鳴。
天子不得屈,
王公不能聆。
獨憐褚司徒,
銀柱老齊伶。

詩意:
這首詩詞描述了彈琴的情景。戴安道彈奏琴曲時,琴音如焦桐一般破碎奇妙。蔚宗和文季也各自以琴自鳴,彼此互相欣賞。然而,天子無法親自聆聽這些琴音,王公們也無法領略其中的美妙。隻有褚司徒深深懷念這些銀柱老齊伶(指古代吹奏樂器的藝人),他能真正欣賞這琴音的韻味。

賞析:
這首詩詞以彈琴為主題,通過描寫不同人物對琴音的欣賞程度,展現了詩人對琴樂的熱愛和對琴音的讚美之情。詩中的"焦桐破奇聲"表達了琴音的獨特和出眾,使人們能夠感受到琴樂的魅力。然而,天子和王公們卻無法親自聆聽這些琴音,這或許是因為他們的身份地位使然,沒有機會親自欣賞琴樂的美妙。而褚司徒則成為詩人獨特的關注對象,他能夠真正欣賞琴音的韻味,成為詩人心目中的知音。整首詩詞通過對不同人物態度的對比,表達了詩人對琴樂的珍視和對真正欣賞藝術的人的讚美。

這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對琴音的熱愛和對真正欣賞藝術的人的讚賞之情。通過對不同人物的描寫,突出了詩人對琴樂的珍視和對真正懂得欣賞藝術的人的認同。整首詩情感真摯,給人以音樂的美感和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覽古四十二首 其二十四》楊維楨 拚音讀音參考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí èr shí sì
覽古四十二首 其二十四

tán qín dài ān dào, jiāo tóng pò qí shēng.
彈琴戴安道,焦桐破奇聲。
wèi zōng yǔ wén jì, jù yǐ qín zì míng.
蔚宗與文季,俱以琴自鳴。
tiān zǐ bù dé qū, wáng gōng bù néng líng.
天子不得屈,王公不能聆。
dú lián chǔ sī tú, yín zhù lǎo qí líng.
獨憐褚司徒,銀柱老齊伶。

網友評論


* 《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覽古四十二首 其二十四》 楊維楨元代楊維楨彈琴戴安道,焦桐破奇聲。蔚宗與文季,俱以琴自鳴。天子不得屈,王公不能聆。獨憐褚司徒,銀柱老齊伶。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覽古四十二首 其二十四》覽古四十二首 其二十四楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747d39918869525.html

诗词类别

《覽古四十二首 其二十四》覽古的诗词

热门名句

热门成语