《送人罷舉東遊》 無可

唐代   無可 東堂今已負,送人送人赏析況此遠行難。罢举罢举
兼雨風聲過,东游东游連天草色幹。原文意
鴻嘶荒壘閉,翻译兵燒廣川寒。和诗
若向龍門宿,送人送人赏析懸知拭淚看。罢举罢举
分類:

《送人罷舉東遊》無可 翻譯、东游东游賞析和詩意

詩詞《送人罷舉東遊》是原文意唐代詩人無可創作的作品。這首詩詞描繪了詩人送別遠行者的翻译情景。詩詞描繪了行人渡過寒風凜冽的和诗廣川,聽到了雨和風的送人送人赏析聲音,看到了一片幹枯的罢举罢举草地。在冷寂的东游东游城牆上,天空中鴻雁嘶鳴,城中軍火熊熊燃燒。如果行人願意在龍門小住,無可將懸垂的淚花拭去。

這首詩詞十分簡短,共四句。通過描繪天氣狀況和行人的困境,表達了對行人的關心和送別之情。詩詞中用到了一些象征性的意象,如雨、風、草、鴻雁和軍火燃燒,突出了行人離別的苦難和辛酸之處。

詩詞的中文譯文如下:

東堂今已負,況此遠行難。
兼雨風聲過,連天草色幹。
鴻嘶荒壘閉,兵燒廣川寒。
若向龍門宿,懸知拭淚看。

這首詩詞傳達出詩人對行人的祝福和思念之情。詩意飽含著對別離的無奈和惋惜,同時也表達了對行人遠行所麵臨的困難和艱辛的理解。整首詩詞以寥寥數語,勾勒出了灑淚離別的淒涼景象。

這首詩詞的賞析在於其簡短而含蓄的表達,用極少的詞語描繪出淒涼的別離場麵,給讀者留下了深深的思考和想象的空間。詩人通過抓住一些生動的細節,如雨聲、風聲、枯草、鴻雁聲和軍火燃燒的景象,使得詩詞更加豐滿和生動。整首詩詞將別離的苦楚和離愁之情表達得深深入骨,令人感到悲涼和落寞。這種以簡潔的語言描摹充滿情感的場景,正是唐代詩人的創作特點之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人罷舉東遊》無可 拚音讀音參考

sòng rén bà jǔ dōng yóu
送人罷舉東遊

dōng táng jīn yǐ fù, kuàng cǐ yuǎn xíng nán.
東堂今已負,況此遠行難。
jiān yǔ fēng shēng guò, lián tiān cǎo sè gàn.
兼雨風聲過,連天草色幹。
hóng sī huāng lěi bì, bīng shāo guǎng chuān hán.
鴻嘶荒壘閉,兵燒廣川寒。
ruò xiàng lóng mén sù, xuán zhī shì lèi kàn.
若向龍門宿,懸知拭淚看。

網友評論

* 《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人罷舉東遊》 無可唐代無可東堂今已負,況此遠行難。兼雨風聲過,連天草色幹。鴻嘶荒壘閉,兵燒廣川寒。若向龍門宿,懸知拭淚看。分類:《送人罷舉東遊》無可 翻譯、賞析和詩意詩詞《送人罷舉東遊》是唐代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747d39887134599.html

诗词类别

《送人罷舉東遊》送人罷舉東遊無可的诗词

热门名句

热门成语