《史應之讚》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 眉山史應之,史应史应诗意愛酒而滑稽。赞之赞
對鄙不肖,黄庭醉眼一笑。坚原
司馬德操,文翻萬事但好。译赏
東方戲嘲,析和驚動漢朝。史应史应诗意
窮則德操,赞之赞達則方朔。黄庭
天地一壼,坚原不膠者卓。文翻
應之老矣,译赏似愚不愚。析和
江安食不足,史应史应诗意江陽酒有餘。
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《史應之讚》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《史應之讚》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞,下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
眉山史應之,愛酒而滑稽。
對鄙不肖,醉眼一笑。
司馬德操,萬事但好。
東方戲嘲,驚動漢朝。
窮則德操,達則方朔。
天地一壼,不膠者卓。
應之老矣,似愚不愚。
江安食不足,江陽酒有餘。

詩意和賞析:
這首詩詞以史應之為題材,史應之是黃庭堅的朋友,他熱愛酒,性格滑稽幽默。詩中描繪了史應之對於那些卑鄙不肖之人,隻是醉眼一笑,不以為意。與此同時,詩中也提到了司馬德操,他對一切事物都抱著積極的態度。東方的戲嘲之聲驚動了整個漢朝,這裏可能是指一些愚昧無知的人對待事物的方式。無論是貧窮還是富裕,無論是德行高尚還是世故精明,詩中都提到了一種追求卓越的精神。作者通過描寫史應之的年紀已經老了,但他的智慧與愚昧並存。最後兩句描述了江安地區的食物匱乏,而江陽地區的酒卻充足,這句可能是在詩中點明史應之所在地的現實情況。

這首詩詞表達了作者對史應之的讚賞和敬意,史應之的滑稽和幽默的性格給人留下了深刻的印象。詩中也融入了一些對於人生態度和追求卓越的思考。整首詩以簡潔的語言展示了作者對史應之的評價,同時也反映了社會現實和一些人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《史應之讚》黃庭堅 拚音讀音參考

shǐ yīng zhī zàn
史應之讚

méi shān shǐ yīng zhī, ài jiǔ ér huá jī.
眉山史應之,愛酒而滑稽。
duì bǐ bù xiào, zuì yǎn yī xiào.
對鄙不肖,醉眼一笑。
sī mǎ dé cāo, wàn shì dàn hǎo.
司馬德操,萬事但好。
dōng fāng xì cháo, jīng dòng hàn cháo.
東方戲嘲,驚動漢朝。
qióng zé dé cāo, dá zé fāng shuò.
窮則德操,達則方朔。
tiān dì yī kǔn, bù jiāo zhě zhuō.
天地一壼,不膠者卓。
yīng zhī lǎo yǐ, shì yú bù yú.
應之老矣,似愚不愚。
jiāng ān shí bù zú, jiāng yáng jiǔ yǒu yú.
江安食不足,江陽酒有餘。

網友評論


* 《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《史應之讚》 黃庭堅宋代黃庭堅眉山史應之,愛酒而滑稽。對鄙不肖,醉眼一笑。司馬德操,萬事但好。東方戲嘲,驚動漢朝。窮則德操,達則方朔。天地一壼,不膠者卓。應之老矣,似愚不愚。江安食不足,江陽酒有餘。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《史應之讚》史應之讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747c39916169881.html