《池上春日即事》 林逋

宋代   林逋 鴛鴦如綺杜蘅肥,池上春日池上春日鸂鶒夷猶翠瀲微。即事即事
但據汀洲長並宿,林逋莫衝煙靄輒驚飛。原文意
已輸謝客清吟了,翻译未忍山翁爛醉歸。赏析
釣艇自橫絲雨霽,和诗更從蒲篠媚斜暉。池上春日池上春日
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,即事即事漢族,林逋浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。原文意幼時刻苦好學,翻译通曉經史百家。赏析書載性孤高自好,和诗喜恬淡,池上春日池上春日勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《池上春日即事》林逋 翻譯、賞析和詩意

《池上春日即事》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鴛鴦如綺杜蘅肥,
鸂鶒夷猶翠瀲微。
但據汀洲長並宿,
莫衝煙靄輒驚飛。
已輸謝客清吟了,
未忍山翁爛醉歸。
釣艇自橫絲雨霽,
更從蒲篠媚斜暉。

中文譯文:
鴛鴦像錦繡般美麗,杜蘅花肥嫩,
鸂鶒在水中遊動,猶如翡翠般閃爍微光。
我靜靜地坐在汀洲,長時間留宿,
不要驚擾煙霧中的鳥兒,它們會驚飛。
已經向謝客輸了一局清吟,
不忍心讓山中的老人醉倒回家。
釣艇自然停在雨後的湖麵,
更加美麗的是蒲草和竹篠在斜暉下的嫵媚姿態。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日的景象,以及詩人在池塘邊的閑適心境。詩中的鴛鴦、杜蘅花、鸂鶒等形象,通過細膩的描寫,展現了春天的生機和美麗。詩人坐在汀洲上,靜靜地欣賞著周圍的景色,不願打擾到飛翔的鳥兒。他已經與友人謝客進行了一局清吟,但他不忍心讓山中的老人醉倒回家,表達了對友情的珍重和對老人的尊敬。最後,詩人描述了雨後釣艇停在湖麵上的景象,以及蒲草和竹篠在斜暉下的美麗姿態,給人以寧靜和舒適的感覺。

整首詩以細膩的描寫和優美的語言展現了春日的美景和詩人的閑適心境,表達了對自然和友情的熱愛,給人以寧靜和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《池上春日即事》林逋 拚音讀音參考

chí shàng chūn rì jí shì
池上春日即事

yuān yāng rú qǐ dù héng féi, xī chì yí yóu cuì liàn wēi.
鴛鴦如綺杜蘅肥,鸂鶒夷猶翠瀲微。
dàn jù tīng zhōu zhǎng bìng sù, mò chōng yān ǎi zhé jīng fēi.
但據汀洲長並宿,莫衝煙靄輒驚飛。
yǐ shū xiè kè qīng yín le, wèi rěn shān wēng làn zuì guī.
已輸謝客清吟了,未忍山翁爛醉歸。
diào tǐng zì héng sī yǔ jì, gèng cóng pú xiǎo mèi xié huī.
釣艇自橫絲雨霽,更從蒲篠媚斜暉。

網友評論


* 《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《池上春日即事》 林逋宋代林逋鴛鴦如綺杜蘅肥,鸂鶒夷猶翠瀲微。但據汀洲長並宿,莫衝煙靄輒驚飛。已輸謝客清吟了,未忍山翁爛醉歸。釣艇自橫絲雨霽,更從蒲篠媚斜暉。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《池上春日即事》池上春日即事林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747c39915644946.html

诗词类别

《池上春日即事》池上春日即事林逋的诗词

热门名句

热门成语