《惜春》 於謙

明代   於謙 無計留春住,惜春惜春從教去複來。于谦原文意
明年花更好,翻译隻是赏析老相催。
分類:

作者簡介(於謙)

於謙頭像

於謙(1398年5月13日-1457年2月16日),和诗字廷益,惜春惜春號節庵,于谦原文意官至少保,翻译世稱於少保。赏析漢族,和诗明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。惜春惜春因參與平定漢王朱高煦謀反有功,于谦原文意得到明宣宗器重,翻译擔任明朝山西河南巡撫。赏析明英宗時期,和诗因得罪王振下獄,後釋放,起為兵部侍郎。土木之變後英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。於謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。諡曰忠肅。有《於忠肅集》。於謙與嶽飛、張煌言並稱“西湖三傑”。

《惜春》於謙 翻譯、賞析和詩意

《惜春》是明代文學家於謙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
無計留春住,從教去複來。
明年花更好,隻是老相催。

詩意:
這首詩詞表達了對春天的留戀和對時光流逝的感慨。詩人覺得春天離去的太快,無法留住它,隻能讓它去,然後再回來。他期待明年的春天花更加美麗,但同時他也意識到老去的壓力不斷催促著他。

賞析:
《惜春》以簡潔明快的語言描繪了詩人對春天的眷戀和對光陰流逝的感歎。第一句“無計留春住,從教去複來”表達了詩人對春天短暫停留的無奈,他希望春天能夠永遠留在身邊,但現實卻讓他無法做到。第二句“明年花更好,隻是老相催”則展現了詩人對未來的期待和對時間流逝的擔憂。詩人希望明年的春天會更加美好,但同時也感受到年歲的增長所帶來的壓力和不可逆轉的老去。

這首詩詞通過簡短的文字傳達了詩人對光陰流逝的深切感受,表達了人們常常感歎時光無情、歲月不饒人的主題。詩人對春天的珍惜和對年老的焦慮在詩中相互映襯,給人以深思。這首詩詞情感真摯,表達了人們對美好時光的向往和對逝去時光的惋惜,使讀者在感慨歲月的同時也思考生命的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜春》於謙 拚音讀音參考

xī chūn
惜春

wú jì liú chūn zhù, cóng jiào qù fù lái.
無計留春住,從教去複來。
míng nián huā gèng hǎo, zhǐ shì lǎo xiāng cuī.
明年花更好,隻是老相催。

網友評論


* 《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜春》 於謙明代於謙無計留春住,從教去複來。明年花更好,隻是老相催。分類:作者簡介(於謙)於謙1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱於少保。漢族,明朝浙江承宣布 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜春》惜春於謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747a39925143524.html