《和周吉甫春日移居二首》 朱之蕃

明代   朱之蕃 牆短山爭出,和周庭空月易留。吉甫居首
泉香浮茗碗,春日漁唱送蘋洲。移居译赏
終歲一無事,首和诗意雙眉百不憂。周吉朱
狂馳渾未解,甫春蕃原自苦複何由。日移
¤ 分類:

《和周吉甫春日移居二首》朱之蕃 翻譯、文翻賞析和詩意

《和周吉甫春日移居二首》是析和明代朱之蕃創作的一首詩詞。以下是和周該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
牆短山爭出,吉甫居首
庭空月易留。春日
泉香浮茗碗,移居译赏
漁唱送蘋洲。首和诗意
終歲一無事,
雙眉百不憂。
狂馳渾未解,
自苦複何由。

詩意:
這首詩描繪了作者朱之蕃與友人周吉甫春天遷居的情景。詩中表達了詩人對新居的喜悅和自在的生活態度,以及對現狀和未來的思考。

賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言描繪了作者的心境和對生活的感悟。

首先,詩人描繪了新居的景象。他說牆短,山勢爭相擠出來,意味著他的住所周圍有美麗的山巒景色。庭空,月亮容易停留,暗示著他的庭院空曠,適合賞月。這些描寫體現了作者對自然環境的喜愛和對美的追求。

接著,詩人描述了新居的生活情趣。他提到泉水的香氣從茶碗中升騰,似乎把茶香變得更加濃鬱。漁人在水邊唱歌,送別蘋洲(即指遠方),表達了自由自在的生活態度,以及對自然和田園生活的向往。

然後,詩人表達了他對寧靜生活的向往。他說整整一年都沒有煩惱,雙眉百無憂愁。這種寧靜的生活狀態讓他感到滿足和快樂。

最後,詩人透露了一點苦惱。他說自己狂奔於世間,卻仍然未能解脫。這句話可能暗示了作者對社會和人生困境的思考,對於個體的自由和解脫的渴望。

整首詩以簡練、直接的語言表達了作者對新居和生活的喜悅,同時也透露了對社會和人生的思考。通過對自然景色和生活細節的描寫,詩人展示了對自由、寧靜和美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和周吉甫春日移居二首》朱之蕃 拚音讀音參考

hé zhōu jí fǔ chūn rì yí jū èr shǒu
和周吉甫春日移居二首

qiáng duǎn shān zhēng chū, tíng kōng yuè yì liú.
牆短山爭出,庭空月易留。
quán xiāng fú míng wǎn, yú chàng sòng píng zhōu.
泉香浮茗碗,漁唱送蘋洲。
zhōng suì yī wú shì, shuāng méi bǎi bù yōu.
終歲一無事,雙眉百不憂。
kuáng chí hún wèi jiě, zì kǔ fù hé yóu.
狂馳渾未解,自苦複何由。
¤

網友評論


* 《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和周吉甫春日移居二首》 朱之蕃明代朱之蕃牆短山爭出,庭空月易留。泉香浮茗碗,漁唱送蘋洲。終歲一無事,雙眉百不憂。狂馳渾未解,自苦複何由。¤分類:《和周吉甫春日移居二首》朱之蕃 翻譯、賞析和詩意《和周 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫春日移居二首朱之蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/747a39924274285.html

诗词类别

《和周吉甫春日移居二首》和周吉甫的诗词

热门名句

热门成语