《秋思》 蔡襄

宋代   蔡襄 幽蘭受新霜,秋思秋思孤雁叫落月。蔡襄
沈憂何由平,原文意永夕不可徹。翻译
將琴鼓憶鄰,赏析聲急弦屢絕。和诗
芳華日益遠,秋思秋思香澤物已歇。蔡襄
秋風吹石門,原文意思君還複訣。翻译
誰雲無生忍,赏析識此悠悠別。和诗
分類:

《秋思》蔡襄 翻譯、秋思秋思賞析和詩意

《秋思》是蔡襄宋代文學家蔡襄創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽蘭受新霜,
孤雁叫落月。
沈憂何由平,
永夕不可徹。
將琴鼓憶鄰,
聲急弦屢絕。
芳華日益遠,
香澤物已歇。
秋風吹石門,
思君還複訣。
誰雲無生忍,
識此悠悠別。

詩意:
這首詩描繪了作者在秋天的思念之情。詩中使用了豐富的意象和象征,表達了作者內心深處的孤寂和憂愁,以及對離別的無奈和思念之情。通過描寫幽蘭受霜、孤雁呼喚落月等景物和情感的交融,詩詞傳達了作者對離別的痛苦和對時光流逝的感慨。

賞析:
《秋思》以簡潔而深沉的語言抒發了詩人對離別和時光流轉的思考。首兩句描繪了幽蘭受霜和孤雁呼喚落月的景象,通過自然景物的淒涼與孤寂,表達了詩人內心的孤獨和無法排遣的憂愁。接下來的兩句表達了作者對憂愁的無奈和無法解脫的感歎,說明了憂愁的持續和深刻。詩中描繪了將琴鼓憶起與鄰人的歡樂時光,但音樂聲卻在急促中斷絕,這一描寫增加了詩詞的悲涼氛圍。接著,詩人描述了芳華逐漸遠去,香澤已然消逝的景象,暗示了光陰的流逝和青春的逝去。最後兩句以秋風吹動石門為背景,表達了詩人思念歸人並告別的心情。詩人以自己的離別之痛,反問誰能忍受無法挽回的別離之苦,表達了對離別的無奈與痛惜。

整首詩以秋天的景象為背景,通過自然景物的描繪,表達了作者內心深處的離愁別緒和時光流逝的感慨。蔡襄運用細膩的描寫和含蓄的表達,使得這首詩詞充滿了憂傷和深情,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋思》蔡襄 拚音讀音參考

qiū sī
秋思

yōu lán shòu xīn shuāng, gū yàn jiào luò yuè.
幽蘭受新霜,孤雁叫落月。
shěn yōu hé yóu píng, yǒng xī bù kě chè.
沈憂何由平,永夕不可徹。
jiāng qín gǔ yì lín, shēng jí xián lǚ jué.
將琴鼓憶鄰,聲急弦屢絕。
fāng huá rì yì yuǎn, xiāng zé wù yǐ xiē.
芳華日益遠,香澤物已歇。
qiū fēng chuī shí mén, sī jūn hái fù jué.
秋風吹石門,思君還複訣。
shuí yún wú shēng rěn, shí cǐ yōu yōu bié.
誰雲無生忍,識此悠悠別。

網友評論


* 《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋思》 蔡襄宋代蔡襄幽蘭受新霜,孤雁叫落月。沈憂何由平,永夕不可徹。將琴鼓憶鄰,聲急弦屢絕。芳華日益遠,香澤物已歇。秋風吹石門,思君還複訣。誰雲無生忍,識此悠悠別。分類:《秋思》蔡襄 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋思》秋思蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746f39924491197.html