《魚相忘》 李石

宋代   李石 通塗合西南,鱼相原文意達人戒同異。忘鱼
二魚各自魚,相忘是李石魚豈有二。
濶處海茫茫,翻译波濤適相戲。赏析
笑我湖上亭,和诗鱗鬣紛族類。鱼相原文意
情知我非魚,忘鱼此意魚或是相忘。
欣然得所適,李石相見不相遇。翻译
魚行我無心,赏析我得魚亦遂。和诗
藻荇披秋光,鱼相原文意水與天嫵媚。
明月帖湖心,照風魚不寐。
我琴無殺聲,螗蜋勿餘忌。
分類:

作者簡介(李石)

李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如雲。蜀學之盛,古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《魚相忘》李石 翻譯、賞析和詩意

《魚相忘》是宋代李石的一首詩詞。這首詩詞以描繪兩條魚相遇的情景為主題,表達了作者對自然界和人與人之間關係的思考和感悟。

詩詞中的魚象征著自然界中的生靈,而作者則代表著人類。詩中描述了兩條魚在海中遊玩嬉戲的情景,它們互相忘卻了自己的身份,看似無法分辨誰是誰,體現了自然界中物我合一的境界。

詩詞通過對魚的描寫,抒發了作者對自然界的讚美之情。作者稱讚海的廣闊無垠,波濤起伏,湖水清澈如鏡,秋天的水草在陽光下閃爍著迷人的光芒。明亮的月光灑在湖麵上,照亮了水中的魚兒,它們在風中自由自在地遊動,不受束縛,表現出了一種自然和諧的美景。

詩詞還表達了作者對人與人之間關係的思考。作者以自己彈琴而沒有殺戮之聲作比喻,暗示了自己不侵犯他人的意願。螗蜋勿餘忌的表述,意味著作者不懼怕任何人對自己的忌恨或嫉妒,展現出一種超脫世俗的態度。

總的來說,《魚相忘》這首詩詞以自然界中的魚為載體,通過對魚兒的描寫,抒發了作者對自然景觀的讚美之情,同時通過對人與人之間關係的思考,表達了一種超然物我合一的境界,寄托了作者對自由自在、和諧共處的向往。這首詩詞以婉約的語言和細膩的意象,展現了宋代文人的審美情趣和對自然、人性的深刻洞察。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《魚相忘》李石 拚音讀音參考

yú xiāng wàng
魚相忘

tōng tú hé xī nán, dá rén jiè tóng yì.
通塗合西南,達人戒同異。
èr yú gè zì yú, shì yú qǐ yǒu èr.
二魚各自魚,是魚豈有二。
kuò chù hǎi máng máng, bō tāo shì xiāng xì.
濶處海茫茫,波濤適相戲。
xiào wǒ hú shàng tíng, lín liè fēn zú lèi.
笑我湖上亭,鱗鬣紛族類。
qíng zhī wǒ fēi yú, cǐ yì yú huò shì.
情知我非魚,此意魚或是。
xīn rán dé suǒ shì, xiāng jiàn bù xiāng yù.
欣然得所適,相見不相遇。
yú xíng wǒ wú xīn, wǒ dé yú yì suì.
魚行我無心,我得魚亦遂。
zǎo xìng pī qiū guāng, shuǐ yǔ tiān wǔ mèi.
藻荇披秋光,水與天嫵媚。
míng yuè tiē hú xīn, zhào fēng yú bù mèi.
明月帖湖心,照風魚不寐。
wǒ qín wú shā shēng, táng láng wù yú jì.
我琴無殺聲,螗蜋勿餘忌。

網友評論


* 《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《魚相忘》 李石宋代李石通塗合西南,達人戒同異。二魚各自魚,是魚豈有二。濶處海茫茫,波濤適相戲。笑我湖上亭,鱗鬣紛族類。情知我非魚,此意魚或是。欣然得所適,相見不相遇。魚行我無心,我得魚亦遂。藻荇披秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《魚相忘》魚相忘李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746e39919924598.html