《送同年史褒之武功尉》 歐陽修

宋代   歐陽修 久作遊邊客,送同史褒诗意常悲入塞笳。年史
今茲一尉遠,武功尉送文翻猶困折腰嗟。同年
白馬關中道,功尉青天棧外家。欧阳
過秦應吊古,修原析和惟有故山斜。译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),送同史褒诗意字永叔,年史號醉翁,武功尉送文翻晚號“六一居士”。同年漢族,功尉吉州永豐(今江西省永豐縣)人,欧阳因吉州原屬廬陵郡,修原析和以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《送同年史褒之武功尉》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《送同年史褒之武功尉》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

久作遊邊客,常悲入塞笳。
長期以來,我一直作為邊境的遊客,常常為進入邊塞而感到悲傷,吹奏悲壯的笳聲。

今茲一尉遠,猶困折腰嗟。
如今同年的朋友成為了一名遠離的武功尉官,我仍然為自己的身份而感到束縛和悲歎。

白馬關中道,青天棧外家。
白馬關是一條重要的道路,青天棧是一座位於道路外的山巒。這裏表達了離別的情景,朋友離開了家鄉,遠離了熟悉的環境。

過秦應吊古,惟有故山斜。
經過秦地,應該向古人致以敬意,隻有我的故鄉山巒依然斜倚在那裏。

這首詩詞表達了作者對朋友離別的感慨和對邊塞生活的思考。作者以遊邊客的身份,感歎朋友成為武功尉官後的遠離和困境。通過描繪白馬關和青天棧的景象,表達了離別的情景和朋友離開家鄉的感受。最後,作者提到過秦應該吊古,唯有故鄉山巒依然斜,表達了對故鄉的眷戀和對曆史的敬仰。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和對邊塞生活的思考,展現了宋代文人的豪情和離鄉之思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送同年史褒之武功尉》歐陽修 拚音讀音參考

sòng tóng nián shǐ bāo zhī wǔ gōng wèi
送同年史褒之武功尉

jiǔ zuò yóu biān kè, cháng bēi rù sāi jiā.
久作遊邊客,常悲入塞笳。
jīn zī yī wèi yuǎn, yóu kùn zhé yāo jiē.
今茲一尉遠,猶困折腰嗟。
bái mǎ guān zhōng dào, qīng tiān zhàn wài jiā.
白馬關中道,青天棧外家。
guò qín yīng diào gǔ, wéi yǒu gù shān xié.
過秦應吊古,惟有故山斜。

網友評論


* 《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送同年史褒之武功尉》 歐陽修宋代歐陽修久作遊邊客,常悲入塞笳。今茲一尉遠,猶困折腰嗟。白馬關中道,青天棧外家。過秦應吊古,惟有故山斜。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送同年史褒之武功尉》送同年史褒之武功尉歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746d39915537348.html

诗词类别

《送同年史褒之武功尉》送同年史褒的诗词

热门名句

热门成语