《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》 許有壬

元代   許有壬 清香華屋,鹊桥鹊桥黃葵紅葉。仙宴许有析和仙宴许
正是胡安胡安新涼時節。
文園多病不勝杯,常侍常侍孤負殺、御家译赏御一庭秋色。壬原壬
珍肴紛錯,文翻玉醅芳烈。诗意
醉倒江湖狂客。鹊桥鹊桥
涼天佳月即中秋,仙宴许有析和仙宴许更有個 分類: 鵲橋仙

作者簡介(許有壬)

許有壬(1286~1364) 元代文學家。胡安胡安字可用,常侍常侍彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。御家译赏御延祐二年(1315)進士及第,壬原壬授同知遼州事。文翻後來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備禦之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無鬥誌,就主張對起義農民實行招降政策。

《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》是元代詩人許有壬的作品。這首詩描繪了一個仙境般的宴會場景,通過對物象的描繪和意象的運用,表現了詩人對美好時光的向往和對生命短暫的感慨。

詩意:
這是一個秋日的晚上,花香彌漫的華美房屋裏,金黃色的葵花和紅葉相映成趣。正是涼爽的季節,文人雅士齊聚一堂,但他們的憂病之情卻無法消散,酒杯接連舉起,卻無法驅散內心的苦悶。孤單而無望的情感,如同秋天一樣在他們的心中蔓延。美味佳肴不斷上演,美酒芬芳濃烈,醉倒在江湖之中的狂客,也無法擺脫內心的苦惱。在這個涼爽的夜晚,明亮的月光猶如中秋佳節一般美好,更是增添了一份憂傷和思緒。

賞析:
《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》通過對清香、華美的房屋、秋天的黃葵和紅葉的描繪,營造出一個美麗而富有詩意的場景。詩人運用了對食物和酒的描繪,表現了美味佳肴和芳香的醇酒,讓讀者能夠感受到宴會的熱鬧和喜悅。

然而,整個詩篇透露出一種憂傷和孤獨的氛圍。詩人以“文園多病不勝杯”來形容宴會上的憂傷情感,揭示了文人雅士內心的痛苦和失意。他們盡管身處美景和美食之中,卻無法擺脫內心的孤獨和苦悶。最後,詩人以涼爽的秋天、明亮的月光來襯托出內心的憂傷和思緒,使詩篇更具深度和意境。

整首詩以景物描寫為主,通過景物的表現和意象的運用,傳達了詩人對美好時光的向往和對生命短暫的感慨。宴會的場景充滿了詩意,將讀者帶入一個仙境般的境界,同時也引發了對生命和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬 拚音讀音參考

què qiáo xiān yàn hú ān cháng shì yù jiā
鵲橋仙 宴胡安常侍禦家

qīng xiāng huá wū, huáng kuí hóng yè.
清香華屋,黃葵紅葉。
zhèng shì xīn liáng shí jié.
正是新涼時節。
wén yuán duō bìng bù shèng bēi, gū fù shā yī tíng qiū sè.
文園多病不勝杯,孤負殺、一庭秋色。
zhēn yáo fēn cuò, yù pēi fāng liè.
珍肴紛錯,玉醅芳烈。
zuì dào jiāng hú kuáng kè.
醉倒江湖狂客。
liáng tiān jiā yuè jí zhōng qiū, gèng yǒu gè
涼天佳月即中秋,更有個

網友評論


* 《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)专题为您介绍:《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》 許有壬元代許有壬清香華屋,黃葵紅葉。正是新涼時節。文園多病不勝杯,孤負殺、一庭秋色。珍肴紛錯,玉醅芳烈。醉倒江湖狂客。涼天佳月即中秋,更有個分類:鵲橋仙作者簡介(許有壬)許 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)原文,《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)翻译,《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)赏析,《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)阅读答案,出自《鵲橋仙 宴胡安常侍禦家》許有壬原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 宴胡安常侍禦家 許有壬)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746b39890673212.html