《弋陽渡頭》 劉過

宋代   劉過 車聲盡日滑黃泥,弋阳弋阳原文意怕聽空桑叫竹雞。渡头渡
風雨不知春早晚,刘过柳條拖綠半江低。翻译
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,赏析字改之,和诗號龍洲道人。弋阳弋阳原文意吉州太和(今江西泰和縣)人,渡头渡長於廬陵(今江西吉安),刘过去世於江蘇昆山,翻译今其墓尚在。赏析四次應舉不中,和诗流落江湖間,弋阳弋阳原文意布衣終身。渡头渡曾為陸遊、刘过辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《弋陽渡頭》劉過 翻譯、賞析和詩意

《弋陽渡頭》是宋代劉過的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
車聲滑過黃泥一整天,
害怕聽到空桑樹叫喚竹雞。
風雨不知道春天是早還是晚,
垂柳的嫩綠拖在半個江邊下沉。

詩意:
這首詩以弋陽渡為背景,通過描繪渡口的景象和自然元素,表達了詩人對春天的期待和感歎。車聲滑過黃泥,說明時間已經過去了一整天,而作者似乎害怕聽到空樹上的竹雞鳴叫聲,這可能是因為這種聲音會讓他想起孤寂和荒涼。詩中的風雨無法辨別春天的早晚,表達了詩人對於春天來臨的渴望和不確定感。最後,描述了垂柳拖著嫩綠的枝條,幾乎垂到了半個江麵上,形象地描繪了春天的細膩和生機盎然。

賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了弋陽渡頭的景象,通過渡口的環境和自然元素展現了詩人對春天的期待和不安。車聲滑過黃泥,傳達了時間的流逝和生活的匆忙,而空樹上竹雞的叫聲則增添了一絲淒涼和孤寂的氛圍。詩人無法確定風雨何時會停,使人感受到對春天來臨的焦慮和不安。垂柳的形象生動地表現了春天的細膩和生機盎然,同時也暗示了春天的到來。整首詩以簡練的語言表達了詩人複雜的情感,讓讀者在樸實的景象中感受到時光的流轉和春天的希望,展現了宋代詩人的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《弋陽渡頭》劉過 拚音讀音參考

yì yáng dù tóu
弋陽渡頭

chē shēng jǐn rì huá huáng ní, pà tīng kōng sāng jiào zhú jī.
車聲盡日滑黃泥,怕聽空桑叫竹雞。
fēng yǔ bù zhī chūn zǎo wǎn, liǔ tiáo tuō lǜ bàn jiāng dī.
風雨不知春早晚,柳條拖綠半江低。

網友評論


* 《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《弋陽渡頭》 劉過宋代劉過車聲盡日滑黃泥,怕聽空桑叫竹雞。風雨不知春早晚,柳條拖綠半江低。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和今江西泰和縣)人,長於廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《弋陽渡頭》弋陽渡頭劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746a39917764321.html