《虞美人》 周紫芝

宋代   周紫芝 癡雲壓地風塵卷。虞美原文意虞
雪共春寒淺。人周
山城寒夜不燒燈。紫芝周紫芝
時見竹籬茅舍、翻译兩三星。赏析
九衢風裏香塵擁。和诗
十載鼇山夢。美人
如今獨自倚冰簷。虞美原文意虞
落盡短檠紅灺、人周不成眠。紫芝周紫芝
分類: 虞美人

作者簡介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),翻译南宋文學家。赏析字少隱,和诗號竹坡居士,美人宣城(今安徽宣州市)人。虞美原文意虞紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。曆任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。

《虞美人》周紫芝 翻譯、賞析和詩意

《虞美人》是一首宋代的詩詞,作者是周紫芝。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

癡雲壓地風塵卷。
雪共春寒淺。
山城寒夜不燒燈。
時見竹籬茅舍、兩三星。
九衢風裏香塵擁。
十載鼇山夢。
如今獨自倚冰簷。
落盡短檠紅灺、不成眠。

譯文:
癡癡的雲重壓著大地,風沙卷起。
雪與春寒一同淺淺地降臨。
山城的寒夜不點亮燈火。
偶爾看見竹籬和茅舍,幾顆星星點綴其中。
在繁華的街道上,風中彌漫著芬芳的塵土。
十年的養蠶山夢,如今隻能獨自倚著冰涼的屋簷。
短檠紅燈落盡,無法入眠。

詩意:
這首詩以淒涼的情景描繪了山城的寒夜和作者內心的孤獨。癡癡的雲和風沙的描繪表達了世俗的喧囂和壓迫之感,雪與春寒的淺淺降臨則凸顯了寒冷的氛圍。山城的夜晚沒有燈火的照明,給人一種蕭瑟、寂寥的感覺。詩中出現的竹籬、茅舍和星星是寥寥可數的點綴,進一步突出了孤獨的主題。作者表達了自己十年養蠶山夢的心酸和辛酸,如今隻能孤獨地倚著冰涼的屋簷。短檠紅燈落盡,更加強調了無法入眠的憂傷和無奈。

賞析:
《虞美人》以簡潔而淒美的語言,描繪了一個冷寂而孤獨的夜晚。通過山城的寒夜和無人點亮的燈火,作者表現出自己內心的孤獨和無助。在喧囂和繁華的城市中,作者感到自己仿佛被雲和風沙所壓迫,生活的艱辛和無奈令人感同身受。詩中的竹籬、茅舍和星星成為孤獨中的點綴,突出了作者的孤獨感。最後兩句描述了作者心中的悲涼和無奈,短檠紅燈的落盡象征著希望的消失,無法入眠則彰顯了內心的痛苦與不安。

整首詩以簡練的文字表達了作者內心的孤獨、寒冷和無助,通過淒美的意象和抒情的語言,給讀者帶來了一種深沉、悲涼的情感體驗。同時,這首詩也反映了宋代社會的一些特點,揭示了其中的壓抑和困苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》周紫芝 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

chī yún yā dì fēng chén juǎn.
癡雲壓地風塵卷。
xuě gòng chūn hán qiǎn.
雪共春寒淺。
shān chéng hán yè bù shāo dēng.
山城寒夜不燒燈。
shí jiàn zhú lí máo shè liǎng sān xīng.
時見竹籬茅舍、兩三星。
jiǔ qú fēng lǐ xiāng chén yōng.
九衢風裏香塵擁。
shí zài áo shān mèng.
十載鼇山夢。
rú jīn dú zì yǐ bīng yán.
如今獨自倚冰簷。
luò jǐn duǎn qíng hóng xiè bù chéng mián.
落盡短檠紅灺、不成眠。

網友評論

* 《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)专题为您介绍:《虞美人》 周紫芝宋代周紫芝癡雲壓地風塵卷。雪共春寒淺。山城寒夜不燒燈。時見竹籬茅舍、兩三星。九衢風裏香塵擁。十載鼇山夢。如今獨自倚冰簷。落盡短檠紅灺、不成眠。分類:虞美人作者簡介(周紫芝)周紫芝10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)原文,《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)翻译,《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)赏析,《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)阅读答案,出自《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 周紫芝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/746a39886775315.html

诗词类别

《虞美人》周紫芝原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语