《夜雨呈同誌》 嶽正

明代   嶽正 雨中燈火夜堂深,夜雨雨呈岳正原文意無限閑愁損客心。呈同
獻玉不逢經兩刖,志夜屠龍學得破千金。同志
生逢鄧禹應相笑,翻译老學南陽隻漫吟。赏析
滿目風塵雙短鬢,和诗為誰蕭索不勝簪? 分類:

《夜雨呈同誌》嶽正 翻譯、夜雨雨呈岳正原文意賞析和詩意

《夜雨呈同誌》是呈同明代嶽正創作的一首詩詞。下麵是志夜這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜雨呈同誌

雨夜中,同志燈火照亮深夜的翻译堂屋,無盡的赏析閑愁侵蝕著客人的心靈。我想獻上一塊玉石,和诗可惜沒有機緣遇到能接受它的夜雨雨呈岳正原文意人,而我學習屠龍的技藝,卻隻換來了微薄的報酬。

生在鄧禹那個時代,應該會相互嘲笑,因為我隻是個老實巴交的人,隻會空談學問,卻沒有實際的成就。我滿臉風塵,雙鬢已經斑白,為了誰的緣故,我變得如此蕭索,無法戴上榮耀的發髻?

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個深夜中的情景,詩人心情鬱悶,感到無盡的閑愁。他想表達自己的才華與追求,但卻碰到了種種困難和不公平。詩中的“獻玉不逢經兩刖,屠龍學得破千金”表達了詩人的無奈和不甘心,他想獻上珍貴的玉石,但沒有遇到欣賞它的人;而他學習屠龍的技藝,卻隻得到了微薄的回報,暗示了他的才華未被完全發掘和認可。

詩人用對比的手法,將自己與鄧禹相對比,表達了自己的自嘲和無奈。鄧禹是曆史上有才華的人物,而詩人認為自己隻是個老實巴交、隻會空談學問的人,並自嘲自己的南陽學問隻是空談,沒有實際的成就。

最後兩句“滿目風塵雙短鬢,為誰蕭索不勝簪?”表達了詩人的蒼涼和無奈。他的麵容已經被風塵所染,雙鬢已經斑白,他感到自己的蕭索無法被華麗的發髻所掩蓋,同時也反映出他的孤獨和無奈。

這首詩詞通過描繪詩人內心的愁苦和無奈,表達了他對才華不能得到應有的認可和回報的痛苦。同時,詩中的自嘲和自省也反映了明代社會的一些現實問題,暗示了才華被埋沒和不公平分配的問題。整首詩詞情感深沉,意境淒涼,讓人感受到詩人內心的苦悶和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雨呈同誌》嶽正 拚音讀音參考

yè yǔ chéng tóng zhì
夜雨呈同誌

yǔ zhōng dēng huǒ yè táng shēn, wú xiàn xián chóu sǔn kè xīn.
雨中燈火夜堂深,無限閑愁損客心。
xiàn yù bù féng jīng liǎng yuè, tú lóng xué dé pò qiān jīn.
獻玉不逢經兩刖,屠龍學得破千金。
shēng féng dèng yǔ yīng xiāng xiào, lǎo xué nán yáng zhǐ màn yín.
生逢鄧禹應相笑,老學南陽隻漫吟。
mǎn mù fēng chén shuāng duǎn bìn, wèi shuí xiāo suǒ bù shèng zān?
滿目風塵雙短鬢,為誰蕭索不勝簪?

網友評論


* 《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雨呈同誌》 嶽正明代嶽正雨中燈火夜堂深,無限閑愁損客心。獻玉不逢經兩刖,屠龍學得破千金。生逢鄧禹應相笑,老學南陽隻漫吟。滿目風塵雙短鬢,為誰蕭索不勝簪?分類:《夜雨呈同誌》嶽正 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/745f39924391837.html

诗词类别

《夜雨呈同誌》夜雨呈同誌嶽正原文的诗词

热门名句

热门成语