《再賦春寒》 方回

宋代   方回 已近江南煮酒天,再赋再赋單衣時節更重綿。春寒春寒
女郎鬥草頻嗬手,回翻译老子看花剩聳肩。原文意
歸燕迎風簾外語,赏析新鵝怯水岸問眠。和诗
雪如柳絮絮如雪,再赋再赋醉眼難禁故放顛。春寒春寒
分類:

《再賦春寒》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《再賦春寒》是原文意宋代方回創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
已經接近江南煮酒的和诗季節,寒冷的再赋再赋春天,我隻穿著單薄的春寒春寒衣衫。女郎們在鬥草時頻頻嗬手,回翻译老子(指自己)看花卻隻能聳肩。歸來的燕子迎著風在簾外鳴叫,新來的鵝兒在水岸上膽怯地問候著眠。雪花像柳絮一樣紛紛揚揚,我醉眼難禁地任其飄落。

詩意:
這首詩描繪了春天的寒冷景象,並以詩人自身的感受和觀察作為抒發。詩中展現了一種孤寂和無奈的情緒,通過對春寒的描繪,表達了人們對溫暖和寧靜的渴望。

賞析:
《再賦春寒》以簡練的語言揭示了春天的寒冷氣息,展現了方回對自然景色的敏銳觀察和細膩的感受。詩人以自己單衣的身軀和女郎鬥草的場景形成鮮明的對比,突出了春寒的嚴寒和人們對溫暖的期望。描繪歸燕迎風、新鵝怯水的場景,更加豐富了詩詞的意象。最後,雪花的形容與醉眼的情感相結合,形成了一幅幅美麗而朦朧的畫麵。整首詩以簡練的語言表達了作者對春天的矛盾感受,既有對自然景象的讚美,也有對寒冷的不滿和對溫暖的向往。

這首詩詞通過對春天寒冷景象的描繪,以及對個人感受和情緒的表達,展示了方回獨特的詩意和對自然的感悟。同時,詩中的意象和情感也為讀者帶來了一種思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再賦春寒》方回 拚音讀音參考

zài fù chūn hán
再賦春寒

yǐ jìn jiāng nán zhǔ jiǔ tiān, dān yī shí jié gèng zhòng mián.
已近江南煮酒天,單衣時節更重綿。
nǚ láng dòu cǎo pín ā shǒu, lǎo zi kàn huā shèng sǒng jiān.
女郎鬥草頻嗬手,老子看花剩聳肩。
guī yàn yíng fēng lián wài yǔ, xīn é qiè shuǐ àn wèn mián.
歸燕迎風簾外語,新鵝怯水岸問眠。
xuě rú liǔ xù xù rú xuě, zuì yǎn nán jìn gù fàng diān.
雪如柳絮絮如雪,醉眼難禁故放顛。

網友評論


* 《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再賦春寒》 方回宋代方回已近江南煮酒天,單衣時節更重綿。女郎鬥草頻嗬手,老子看花剩聳肩。歸燕迎風簾外語,新鵝怯水岸問眠。雪如柳絮絮如雪,醉眼難禁故放顛。分類:《再賦春寒》方回 翻譯、賞析和詩意《再賦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/745b39893149527.html

诗词类别

《再賦春寒》再賦春寒方回原文、翻的诗词

热门名句

热门成语