《摸魚兒(春光)》 李裕翁

宋代   李裕翁 計江南、摸鱼許多風景,儿春繁華隻在睛晝。光李
些兒淡沲花著柳。裕翁原文意摸鱼儿
疏雨後。翻译
更豔豔綿綿,赏析潑眼濃如酒。和诗
飛浮宇宙。春光
但借日浮香,李裕隨煙著物,摸鱼巧筆畫難就。儿春
惆悵處,光李曾記蘇堤攜手。裕翁原文意摸鱼儿
十年驚覺回首。翻译
蒼埃霽景成陰晦,赏析湖水湖煙依舊。
凝望久。
問燕燕鶯鶯,識此年花否。
長門別有。
脈脈斷腸人,柔情蕩漾,長是為伊瘦。
分類: 摸魚兒

《摸魚兒(春光)》李裕翁 翻譯、賞析和詩意

《摸魚兒(春光)》

計江南,許多風景,
繁華隻在睛晝。
些兒淡沲花著柳,
疏雨後,更豔豔綿綿,
潑眼濃如酒,飛浮宇宙。

但借日浮香,
隨煙著物,巧筆畫難就。
惆悵處,曾記蘇堤攜手。
十年驚覺回首,
蒼埃霽景成陰晦,
湖水湖煙依舊。凝望久。

問燕燕鶯鶯,
識此年花否。
長門別有,脈脈斷腸人,
柔情蕩漾,長是為伊瘦。

中文譯文:
算計江南,有如許多美景,
繁華盛世隻在白天。
有些柔和的花色點綴在垂柳之間,
細雨之後,更加綻放豔麗,
顯得濃鬱如酒,飄蕩在宇宙之中。

但是隻能借助陽光才能展現香氣,
隨著煙霧飄散,很難用巧筆描繪。
在惆悵之處,曾經記起在蘇堤上手牽手的情景。
十年過後,突然回首發現,
蒼茫的塵埃中景色變得陰晦,
湖水和湖煙依舊,久久凝望之。

詢問燕子和黃鸝,
是否還記得這一年的花開否。
長門之間肯定有一位憂傷的人,
兩情相悅,柔情蕩漾,長久為了她而瘦弱。

詩意和賞析:
這首詩以描述江南的春景為題材,通過描繪細致的景物和情感,表達了作者對美景的讚美和對流年逝去的感歎。詩人以細膩的觀察力描繪江南春光的美麗景色,如繁花點綴著垂柳,柔和的色彩在雨後更加絢麗。作者用“潑眼濃如酒,飛浮宇宙”形容美景之絢爛動人,表達對春景的強烈感受。

在描繪美景之餘,詩人也表達了對時光流逝的感慨。在“惆悵處”,作者回憶起曾在蘇堤上手牽手的情景,十年過去,回首卻發現景色變得蒼茫陰晦,湖水湖煙卻依舊,這種變化讓人感到惋惜和惆悵。整首詩以春景為背景,通過對細節的描寫,帶出了流年逝去的無常和生命的短暫。

最後幾句以詢問燕子和黃鸝的方式,表達了對時光的感慨和對逝去的美好的懷念。長門之間,肯定有一位傷感的人,兩情相悅,長久為她而瘦弱,展現了柔情蕩漾的意境。

整首詩以細膩的描寫,富有意境和情感,展示了作者對春景之美和時光流轉之感慨,給人以深深的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《摸魚兒(春光)》李裕翁 拚音讀音參考

mō yú ér chūn guāng
摸魚兒(春光)

jì jiāng nán xǔ duō fēng jǐng, fán huá zhī zài jīng zhòu.
計江南、許多風景,繁華隻在睛晝。
xiē ér dàn tuó huā zhe liǔ.
些兒淡沲花著柳。
shū yǔ hòu.
疏雨後。
gèng yàn yàn mián mián, pō yǎn nóng rú jiǔ.
更豔豔綿綿,潑眼濃如酒。
fēi fú yǔ zhòu.
飛浮宇宙。
dàn jiè rì fú xiāng, suí yān zhe wù, qiǎo bǐ huà nán jiù.
但借日浮香,隨煙著物,巧筆畫難就。
chóu chàng chù, céng jì sū dī xié shǒu.
惆悵處,曾記蘇堤攜手。
shí nián jīng jué huí shǒu.
十年驚覺回首。
cāng āi jì jǐng chéng yīn huì, hú shuǐ hú yān yī jiù.
蒼埃霽景成陰晦,湖水湖煙依舊。
níng wàng jiǔ.
凝望久。
wèn yàn yàn yīng yīng, shí cǐ nián huā fǒu.
問燕燕鶯鶯,識此年花否。
cháng mén bié yǒu.
長門別有。
mò mò duàn cháng rén, róu qíng dàng yàng, zhǎng shì wèi yī shòu.
脈脈斷腸人,柔情蕩漾,長是為伊瘦。

網友評論

* 《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)专题为您介绍:《摸魚兒春光)》 李裕翁宋代李裕翁計江南、許多風景,繁華隻在睛晝。些兒淡沲花著柳。疏雨後。更豔豔綿綿,潑眼濃如酒。飛浮宇宙。但借日浮香,隨煙著物,巧筆畫難就。惆悵處,曾記蘇堤攜手。十年驚覺回首。蒼埃霽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)原文,《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)翻译,《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)赏析,《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)阅读答案,出自《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻譯、賞析和詩意(摸魚兒(春光) 李裕翁)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/745b39887758846.html

诗词类别

《摸魚兒(春光)》李裕翁原文、翻的诗词

热门名句

热门成语