《遊峨眉》 馮時行

宋代   馮時行 向來一紀登臨意,游峨译赏白發頹齡才一至。眉游
阮哭窮途真可笑,峨眉孔小天下或如是行原析和。
平生曆覽廓無礙,文翻方稱老懷疏不緻。诗意
安能卻妝住雲霄,游峨译赏更不婆娑下平地。眉游
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。峨眉字當可,行原析和號縉雲,文翻祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),诗意出生地見下籍貫考略。游峨译赏宋徽宗宣和六年恩科狀元,眉游曆官奉節尉、峨眉江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《遊峨眉》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《遊峨眉》是宋代馮時行創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一直以來登上峨眉山的心意,
白發頹齡隻到這一次。
阮哭在貧窮的路上真是可笑,
孔子小天下或許也是如此。
平生曆經眾多經曆,廣闊無礙,
才有資格稱得上是老而心境寬廣。
又怎能將自己妝點到雲霄之上,
更不會在平地上糾纏不休。

詩意:
《遊峨眉》通過描繪作者遊曆峨眉山的經曆,表達了對人生和世界的一種淡泊和超然的態度。詩中的登山意象象征著追求,作者並不是為了達到某個目標而攀登,而是在追求的過程中體驗人生的真諦。他認為紛繁複雜的世事和功名利祿都是可笑的,而真正的人生意義在於心境的寬廣和追求內心的寧靜。

賞析:
《遊峨眉》以簡潔而富有哲理的語言展示了馮時行的世界觀和價值觀。詩人通過描繪自己登臨峨眉山的經曆,表達了對名利和社會紛擾的超然態度。他認為人生曆程中的各種經曆和閱曆都是寶貴而無礙的財富,而真正的智慧和人生境界是在於內心的寧靜和對外界幹擾的超脫。詩中的峨眉山象征著超越塵世的境地,作者以此為背景,表達了自己對於追求內心自由和超脫的追求。整首詩以簡練的文字表達了深刻的思想,給人以清新、豁達的感覺,彰顯了宋代文人儒雅超然的風範。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊峨眉》馮時行 拚音讀音參考

yóu é méi
遊峨眉

xiàng lái yī jì dēng lín yì, bái fà tuí líng cái yī zhì.
向來一紀登臨意,白發頹齡才一至。
ruǎn kū qióng tú zhēn kě xiào, kǒng xiǎo tiān xià huò rú shì.
阮哭窮途真可笑,孔小天下或如是。
píng shēng lì lǎn kuò wú ài, fāng chēng lǎo huái shū bù zhì.
平生曆覽廓無礙,方稱老懷疏不緻。
ān néng què zhuāng zhù yún xiāo, gèng bù pó suō xià píng dì.
安能卻妝住雲霄,更不婆娑下平地。

網友評論


* 《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊峨眉》 馮時行宋代馮時行向來一紀登臨意,白發頹齡才一至。阮哭窮途真可笑,孔小天下或如是。平生曆覽廓無礙,方稱老懷疏不緻。安能卻妝住雲霄,更不婆娑下平地。分類:作者簡介(馮時行)馮時行1100—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊峨眉》遊峨眉馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744f39918967654.html