《梨》 丁謂

宋代   丁謂 搖搖繁實弄秋光,梨梨曾伴青椑薦武皇。丁谓
玄圃雲腴滋紺質,原文意上林風馭獵清香。翻译
尋芳尚憶瓊為樹,赏析蠲渴因知玉有漿。和诗
多少好枝誰最見,梨梨冒霜頰丹倚隣牆。丁谓
分類:

作者簡介(丁謂)

丁謂頭像

丁謂(966-1037),原文意字謂之,翻译後更字公言。赏析丁氏先祖是和诗河北人,五代時遷居蘇州。梨梨祖父丁守節,丁谓與範仲淹曾祖範夢齡同是原文意吳越國中吳軍節度使錢文奉(錢鏐之孫)的幕僚,任節度推官,遂為長洲人。通籍後丁謂官運亨通,曆任三司戶部判官、工部員外郎、三司鹽鐵副使。大中祥符元年(1008),召為右諫議大夫,權三司使,加樞密直學士。後曆任禮部侍郎、參知政事,工、刑、兵三部尚書。生大中祥符九年(1016)九月,丁謂以參知政事身份任平江軍節度使,衣錦歸裏,“建節本鎮,一時為榮”。離京時,宋真宗特賜禦詩七言四韻和五言十韻,“尤為盛事”。他同時兼任使持節蘇州諸軍事、蘇州刺史、蘇州管內觀察處置堤堰橋道等使,又兼任知升州軍州事。天禧初(1017),以吏部尚書複參知政事。不久,拜同中書門下平章事,兼任昭文館大學士、監修國史、玉清昭應宮使、平章事兼太子少師。乾興元年(1022),封為晉國公。顯赫一時,貴震天下。

《梨》丁謂 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞《梨》是宋代丁謂創作的,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
搖搖繁實弄秋光,
曾伴青椑薦武皇。
玄圃雲腴滋紺質,
上林風馭獵清香。
尋芳尚憶瓊為樹,
蠲渴因知玉有漿。
多少好枝誰最見,
冒霜頰丹倚隣牆。

詩意:
這首詩以梨為主題,描繪了秋天梨樹的景象和梨的品質。詩人通過描寫梨樹搖曳生姿,繁花似錦,讓人感受到秋光的美麗。他提到這些梨曾經陪伴著青椑,供奉給了當時的武皇。接著,詩人描述了梨的品質,將其比喻為玄圃(深邃的園林)中滋養著雲霧般的紫色。梨在上林中被風吹拂,香氣襲人。詩人回憶起他曾經尋找芳香的經曆,那時他還記得梨樹像瓊樹一樣美麗。他認為喝梨汁可以解渴,就像知道玉中有酒一樣。最後,詩人思念那些優美的枝條,但不知道誰最能夠欣賞到它們,隻能想象它們冒著霜露,靠在相鄰的牆上。

賞析:
這首詩以秋天的梨樹為主題,通過描繪梨樹的景象和梨的品質,展示了丁謂細膩的筆觸和感性的情感。詩中運用了豐富的意象和比喻,使得讀者能夠感受到梨樹的搖曳、繁花和上林中的清香。詩人通過描寫梨的品質,將其與玄圃中的紫色雲霧相聯係,給人以美好的想象。詩人還通過回憶自己尋找芳香的經曆,表達了對美的追求和對生活的熱愛。最後,詩人的想象力在描述優美的枝條時達到了高潮,這一形象生動地展示了梨樹的美麗。整首詩情感豐富,意境優美,給人以愉悅和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梨》丁謂 拚音讀音參考


yáo yáo fán shí nòng qiū guāng, céng bàn qīng bēi jiàn wǔ huáng.
搖搖繁實弄秋光,曾伴青椑薦武皇。
xuán pǔ yún yú zī gàn zhì, shàng lín fēng yù liè qīng xiāng.
玄圃雲腴滋紺質,上林風馭獵清香。
xún fāng shàng yì qióng wèi shù, juān kě yīn zhī yù yǒu jiāng.
尋芳尚憶瓊為樹,蠲渴因知玉有漿。
duō shǎo hǎo zhī shuí zuì jiàn, mào shuāng jiá dān yǐ lín qiáng.
多少好枝誰最見,冒霜頰丹倚隣牆。

網友評論


* 《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梨》 丁謂宋代丁謂搖搖繁實弄秋光,曾伴青椑薦武皇。玄圃雲腴滋紺質,上林風馭獵清香。尋芳尚憶瓊為樹,蠲渴因知玉有漿。多少好枝誰最見,冒霜頰丹倚隣牆。分類:作者簡介(丁謂)丁謂966-1037),字謂之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梨》梨丁謂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744e39925517133.html