《挽李太孺人》 胡寅

宋代   胡寅 桂水無情日夜東,挽李空餘丹旐泝西風。太孺
一經不負門閭望,人挽孺人五鼎端宜饋祀豐。李太
茂渥出綸觀有煒,胡寅和诗芳徽勒石播何窮。原文意
遙知祖送詩千首,翻译挽鐸聲悲大隊中。赏析
分類:

《挽李太孺人》胡寅 翻譯、挽李賞析和詩意

《挽李太孺人》是太孺宋代胡寅創作的一首詩詞。以下是人挽孺人詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

桂水無情日夜東,李太
桂水無情,胡寅和诗日夜流向東方,原文意
The翻译 Gui River flows relentlessly day and night to the east,

空餘丹旐泝西風。
隻剩下紅色的旗幟隨著西風飄揚。
Leaving behind only the red banners fluttering with the west wind.

一經不負門閭望,
一路上沒有辜負人們的期望,
It has never disappointed the hopes of the people,

五鼎端宜饋祀豐。
五個大鼎值得豐盛的祭祀。
Five tripods deserve abundant sacrificial offerings.

茂渥出綸觀有煒,
茂盛豐饒的水草散發著光輝,
Lush vegetation emanates brilliance,

芳徽勒石播何窮。
美好的徽章鐫刻在石頭上,無窮無盡。
Exquisite emblems engraved on stones, endless.

遙知祖送詩千首,
遠方傳來祖先送來的一千首詩,
From afar, the ancestors have sent a thousand poems,

挽鐸聲悲大隊中。
挽鍾的聲音悲傷地響徹大隊中。
The sound of mourning bells resounds sadly in the ranks.

詩詞的詩意表達了對桂水的描繪和讚美,以及對家鄉的思念和追憶。詩人用水流的形象來表達桂水的壯麗和奔流不息的特征,同時也借水流的形象暗喻了時光的流逝和歲月的變遷。紅色的旗幟隨著西風飄揚,象征著家鄉的繁榮和希望。詩人表達了對家鄉的思念和對家鄉人民的關懷,同時也表達了對祖先的敬仰和對傳統文化的傳承。整首詩詞以婉轉悲涼的語言描繪出了挽歌的氛圍,表達了詩人對逝去的時光和已故的太孺人的哀思之情。

這首詩詞通過描繪自然景觀和運用寓意象征的手法,巧妙地表達了作者對家鄉的深情厚意和對過往的追憶,展現了宋代文人的家國情懷和對傳統文化的熱愛。同時,詩詞中的意象和抒情手法也使得讀者能夠感受到作者內心深處的情感與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽李太孺人》胡寅 拚音讀音參考

wǎn lǐ tài rú rén
挽李太孺人

guì shuǐ wú qíng rì yè dōng, kòng yú dān zhào sù xī fēng.
桂水無情日夜東,空餘丹旐泝西風。
yī jīng bù fù mén lǘ wàng, wǔ dǐng duān yí kuì sì fēng.
一經不負門閭望,五鼎端宜饋祀豐。
mào wò chū lún guān yǒu wěi, fāng huī lè shí bō hé qióng.
茂渥出綸觀有煒,芳徽勒石播何窮。
yáo zhī zǔ sòng shī qiān shǒu, wǎn duó shēng bēi dà duì zhōng.
遙知祖送詩千首,挽鐸聲悲大隊中。

網友評論


* 《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽李太孺人》 胡寅宋代胡寅桂水無情日夜東,空餘丹旐泝西風。一經不負門閭望,五鼎端宜饋祀豐。茂渥出綸觀有煒,芳徽勒石播何窮。遙知祖送詩千首,挽鐸聲悲大隊中。分類:《挽李太孺人》胡寅 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744d39919016286.html

诗词类别

《挽李太孺人》挽李太孺人胡寅原文的诗词

热门名句

热门成语