《有懷十首》 劉子翬

宋代   劉子翬 滿空寒寒雜飛煙,有怀原文意湖上先生擁褐眠。首有赏析
借問茅齋容客否,怀首和诗夜燈相伴讀韋編。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。翻译字彥衝,有怀原文意一作彥仲,首有赏析號屏山,怀首和诗又號病翁,刘翚學者稱屏山先生。翻译建州崇安(今屬福建)人,有怀原文意劉韐子,首有赏析劉子羽弟。怀首和诗以蔭補承務郎,刘翚通判興化軍,翻译因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《有懷十首》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《有懷十首》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

滿空寒寒雜飛煙,
湖上先生擁褐眠。
借問茅齋容客否,
夜燈相伴讀韋編。

【中文譯文】
秋天的天空彌漫著寒冷的煙霧,
湖上的先生披著褐色的衣裳,安然入眠。
我想問問茅齋是否還有客人,
夜晚的燈火伴我一同閱讀韋編。

【詩意與賞析】
這首詩描繪了一個寂靜而寧靜的秋夜場景,通過對湖上的先生和茅齋的描寫,傳達了一種深沉的思考和情感。

第一句“滿空寒寒雜飛煙”,通過“滿空”和“寒寒”這兩個形容詞,表達了秋天的淒涼和寒冷。雜飛的煙霧則增添了一種神秘的氛圍。

接著,“湖上先生擁褐眠”描繪了一個在湖邊的先生,他披著褐色的衣裳安然入眠。這裏的“先生”可能指的是一個隱士、學者或者詩人,他選擇遠離塵囂,享受寧靜和自由。

第三句“借問茅齋容客否”表達了作者的思念之情。茅齋可能是一個隱居的地方,作者渴望知道是否有人與茅齋為伴。這句話也可以理解為作者對自己的歸屬感的探問。

最後一句“夜燈相伴讀韋編”揭示了作者在夜晚中獨自閱讀韋編,夜燈為他提供了光亮。這裏的“韋編”指的是古代書籍,暗示作者對知識和文化的追求。

整首詩以簡潔的語言描繪了一個靜謐而思索的場景,通過對自然景物和人物的描寫,展示了作者內心的孤獨、思考和對知識的追求。同時,這首詩也呈現出對自然和人文的敬畏之情,以及作者對於寧靜和自由生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有懷十首》劉子翬 拚音讀音參考

yǒu huái shí shǒu
有懷十首

mǎn kōng hán hán zá fēi yān, hú shàng xiān shēng yōng hè mián.
滿空寒寒雜飛煙,湖上先生擁褐眠。
jiè wèn máo zhāi róng kè fǒu, yè dēng xiāng bàn dú wéi biān.
借問茅齋容客否,夜燈相伴讀韋編。

網友評論


* 《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有懷十首》 劉子翬宋代劉子翬滿空寒寒雜飛煙,湖上先生擁褐眠。借問茅齋容客否,夜燈相伴讀韋編。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝,一作彥仲,號屏山,又號病翁, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有懷十首》有懷十首劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744d39917959193.html