《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》 項安世

宋代   項安世 瀼水橫通江水,用韵用韵译赏巴山直下巫山。送夔师何侍郎送夔师何侍郎世原诗意
山水光中坐嘯,待制东归待制东归猶嫌不似鷗閒。奉祠奉祠
分類:

《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》項安世 翻譯、项安析和賞析和詩意

《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》是文翻宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是用韵用韵译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
瀼水橫通江水,送夔师何侍郎送夔师何侍郎世原诗意
巴山直下巫山。待制东归待制东归
山水光中坐嘯,奉祠奉祠
猶嫌不似鷗閒。项安析和

詩意:
這首詩描繪了一幅山水景色的文翻畫麵。瀼水橫流入長江,用韵用韵译赏巴山筆直地倒映在巫山之上。送夔师何侍郎送夔师何侍郎世原诗意詩人坐在山水之間,待制东归待制东归靜靜吟唱,卻仍覺得自己的心情不如自由自在的海鷗般輕鬆愉快。

賞析:
這首詩以山水為背景,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和思考。首句描述了瀼水與江水的交匯,瀼水橫流的形象使得詩人感受到自然界的壯美和力量。接著,詩人描繪了巴山直下巫山的景象,展現了山勢的險峻和雄偉。整個畫麵充滿了山水之間的對比和交錯。

第三句中的"山水光中坐嘯"表達了詩人在這樣的環境中的心境。詩人坐在山水之間,沉浸在這一片美景之中,自然而然地發出高聲吟詠。這種坐而嘯詠的姿態,體現了詩人對山水之美的讚歎和抒發。

最後一句"猶嫌不似鷗閒"是詩人對自己情感的一種反思。詩人雖然感受到了自然之美,但與自由自在的鷗鳥相比,仍然覺得自己的心境不夠輕鬆自在。這種自我感歎與自然景色的對比,使得整首詩增添了一種深沉的思考和意味。

總的來說,這首詩通過對山水景色的描繪,展現了詩人內心的情感體驗和思考。詩人在山水之間感受到了自然之美,但同時也覺得自己與自由自在的大自然還有一些距離,這種情感的交融使得詩詞充滿了深意和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》項安世 拚音讀音參考

yòng yùn sòng kuí shī hé shì láng yǐ dài zhì fèng cí dōng guī
用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸

ráng shuǐ héng tōng jiāng shuǐ, bā shān zhí xià wū shān.
瀼水橫通江水,巴山直下巫山。
shān shuǐ guāng zhōng zuò xiào, yóu xián bù shì ōu xián.
山水光中坐嘯,猶嫌不似鷗閒。

網友評論


* 《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》 項安世宋代項安世瀼水橫通江水,巴山直下巫山。山水光中坐嘯,猶嫌不似鷗閒。分類:《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》項安世 翻譯、賞析和詩意《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸》用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744d39892268787.html

诗词类别

《用韻送夔師何侍郎以待製奉祠東歸的诗词

热门名句

热门成语