《老將行(一作吟)》 竇鞏

唐代   竇鞏 烽煙猶未盡,行作年鬢暗相催。吟老原文意
輕敵心空在,将行彎弓手不開。作吟
馬依秋草病,窦巩柳傍故營摧。翻译
唯有酬恩客,赏析時聽說劍來。和诗
分類:

作者簡介(竇鞏)

[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,行作京兆金城人,吟老原文意竇庠之弟。将行生卒年均不詳,作吟約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,窦巩年六十歲。翻译狀貌魁偉。赏析少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏於元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍禦史,曆司勳員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼禦史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。後終老於鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。

《老將行(一作吟)》竇鞏 翻譯、賞析和詩意

《老將行(一作吟)》是唐代竇鞏創作的一首詩詞。詩意表達了老將對戰爭的無奈和對家園的思戀之情。

詩中,烽煙還未散去,老將的年紀已經不再年輕,卻仍然時刻受到戰爭的催促。他無奈地表示,雖然他的心中沒有輕敵之心,但是並沒有機會展示自己的抱負與才能。他手中的弓卻始終沒有釋放出來,顯示出他們沒有機會發揮自己的長處。馬兒久病不複,柳樹依舊卻心生摧毀的危險。唯一的安慰是,時不時有人來講述勝利的劍聲,讓老將心中感到欣慰。

這首詩詞以簡潔而有力的語言表達了老將對戰爭的痛苦和無奈,同時也表達了對家園和勝利的渴望。通過細膩的描寫和情感的抒發,讓讀者感受到老將身臨其境的心情和內心的掙紮。

詩中的"烽煙"象征著戰爭的殘酷和無休止,"年鬢"暗示了老將的年齡已經不再年輕,"輕敵心空在"表示老將對敵人的膽怯和沒自信心,"彎弓手不開"描述了老將一直沒有機會展示自己的才能和抱負,"馬依秋草病"表達了老將身體衰弱和離死不遠的感覺,"柳傍故營摧"揭示了戰爭對家園的摧毀,"唯有酬恩客,時聽說劍來"則傳遞出一絲勝利的希望。

這首詩詞雖然簡短,但通過深情的描繪,展現出老將不得誌的心情和對故土的眷戀之情,給人以思考和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老將行(一作吟)》竇鞏 拚音讀音參考

lǎo jiàng xíng yī zuò yín
老將行(一作吟)

fēng yān yóu wèi jǐn, nián bìn àn xiāng cuī.
烽煙猶未盡,年鬢暗相催。
qīng dí xīn kōng zài, wān gōng shǒu bù kāi.
輕敵心空在,彎弓手不開。
mǎ yī qiū cǎo bìng, liǔ bàng gù yíng cuī.
馬依秋草病,柳傍故營摧。
wéi yǒu chóu ēn kè, shí tīng shuō jiàn lái.
唯有酬恩客,時聽說劍來。

網友評論

* 《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老將行一作吟)》 竇鞏唐代竇鞏烽煙猶未盡,年鬢暗相催。輕敵心空在,彎弓手不開。馬依秋草病,柳傍故營摧。唯有酬恩客,時聽說劍來。分類:作者簡介(竇鞏)[唐]約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,京兆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老將行(一作吟)》老將行(一作吟)竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/744d39888046674.html